логин: 
<< предыдущая заметкаследующая заметка >>
14 августа 2007
Тихон Хренников

Сегодня умер композитор Тихон Хренников. По свидетельствам современников, Тихон Николаевич был одним из немногих крупных фигур, кому удалось сохранить честь и совесть в нелегкое советское время, возглавляя крупные посты. Я люблю советские песни, ведь это — эпоха, это — наша история. У меня сохранились записи Радиофонда, которые я когда-то по случаю оцифровал с кассеты Гаррика Черского. Нигде в интернете этого больше нет, надо бы залить на sovmusic.ru, да что-то я не разобрался как. Если кто зальет — буду благодарен. Так вот, в частности там была передача «В рабочий полдень» каких-то древних советских годов, посвященная Тихону Хренникову — с записью его голоса между парой его песен. Ну и еще много других интересных композиций, не только Хренникова — одна другой краше и на разных языках.

Поэтому я сейчас сделал страничку памяти Тихона Хренникова:

http://tihon-hrennikov.narod.ru

И выложил это все (здесь не только Хренников, а все, что было на той кассете вообще). Можно слушать:


      01 Мирей Матье — Прости

      Отличная вещь с потрясающей экспрессией. Любимая музыка Лены Сквоттер, хоть она ни слова не понимает.
      02 Иржи Корн — Сизиф

      Аццкий эстрадный отжиг. Майкл Джексон еще хихикал в памперсы.
      03 Карел Готт — Верни мне музыку

      Красивая композиция. И — поучительная. Это — тот максимум профессионализма, что может достигнуть отечественный исполнитель, пытающийся петь английскую песню. Лучше не бывает.
      04 Карел Готт — Битлз

      Карелл Готт действительно очень любит Битлз. Почти как Буркин!
      05 Бисер Киров — Дискотека

      А вот это классика. Это надо слушать всем! Особенно тем, кто не просто пытается исполнять песни на английском, но и самостоятельно сочинять на английском стихи, полагая, что он владеет языком очень даже неплохо, а то и вообще в совершенстве. Запомните: владеть языком в совершенстве можно только родившись в стране. И никак иначе — даже прожив в чужой стране 20 лет, вы сохраните иностранный акцент и неродную постановку фраз. Бисер Киров действительно владеет русским в совершенстве, никто не спорит. Особенно его соотечественники. Но для тех слушателей, кому этот язык все-таки родной, любые «исполнители на экспорт» выглядят со стороны именно так. Извините.
      06 Ля Маястастанса (Колумбия)

      Кукарача, народная колумбийская песня. Очевидно попала в Радиофонд в рамках дружбы народов.
      07 Магамаев — Верные друзья

      Вот началась передача о Тихоне Хренникове. Это первая песня.
      речь Тихона Хренникова

      Тихона Хренникова попросили сказать пару слов радиослушателям передачи в «Рабочий полдень». Думаю, редакторы оставили не самую содержательную часть речи. Самые общие слова — таков был формат радио.
      08 Ренат Ибрагимов — Московские окна

      Тоже музыка Тихона Хренникова.
      закончилась передача

      «Подошла к концу наша передача...»
      09 Бони Дзякс — Пусть всегда будет солнце

      «Пусть всегда будет солнце» на иностранном языке. Каком именно — я не разобрал.
      10 Бони Дзякс — Подмосковные вечера

      Перепевка «Подмосковных вечеров» на иностранном языке. Чертовски лень искать в интернете, кто такой Бони Дзякс и из какой он страны.
      11 Слава монгольской партии

      Гимн «Слава Монгольской партии». Уникально невыразительная композиция на мой взгляд — запомнить музыку не удается. Похоже, композиторов уровня Хренникова в Монголиии отродясь не водилось.
      12 Вернись моя индианочка (Боливия)

      Типа звучит «шутошная песня» народов Боливии. Или нешутошная?
      13 Бомвьяна

      Тоже дружба народов. Красивая музыка без слов. Потомки инков жгут.
      14 Веселые путники

      Тоже без слов музыка. Похоже, это была коллекция заставок в Радиофонде.
      15 Паровоз

      Без слов паровоз. Но явно революционный! В коммуне остановка.
      16 Веселый марш монтажников

      «Не кочегары мы не плотники» в инструментальной обработке. Кстати, вы в курсе, что сама эта музыкальная фраза песни — один-в-один цитата из балета «Щелкунчик» Чайковского? Типа модно было переосмыслять наследие старого мира под кочегаров и плотников.
      17 Жаворонок

      Классика. Жаворонок. С какой душой исполнено! Мне кажется, что задранное качество моей оцифровки даже сделало композицию душевнее. Моя любимая, короче.
      18 На зарядку

      Знаменитая заставка «на зарядку становись!» Короткая. Думаю, идеальный сэмпл будильника для мобильных телефонов. Рекомендую.
      19 Подмосковные вечера (исп)

      На этот раз «Подмосковные вечера» на испанском.
      20 Подмосковные вечера (бир)

      На этот раз «Подмосковные вечера» на бирманском. Есть такой язык? Было написано «бир.» Короче, из Бирмы.
      21 Запорожец

      Украинская песенка.
      Катюша (Китай)

      Песня «Катюша» на китайском.
      апплодисменты

      Хорошие аплодисменты — официальные, проникновенные, дружные. Сейчас таких уже нигде не достать — сняли с производства.

Внимание! Если музыка у вас не играет (хотя я тут ради эксперимента ввел одну модернизацию, должна по идее сработать), но если все-таки не играет, заходите прямо на http://tihon-hrennikov.narod.ru, там все это лежит!
<< предыдущая заметка следующая заметка >>
пожаловаться на эту публикацию администрации портала
Страницы, которые привлекли мое внимание за последние дни, рекомендую:
2017-11-22 В июне 1982
архив ссылок

Комментарии к этой заметке автоматически отключились, потому что прошло больше 7 дней или число посещений превысило 20000. Но если что-то важное, вы всегда можете написать мне письмо: [email protected]