логин: 
<< предыдущая заметкаследующая заметка >>
28 апреля 2016
Самый тупой в мире ученик отправляется учить английский на 8-дневный интенсив

Моя бабушка с детства говорила мне «Лёня, учи иностранные языки. Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек!» Я ее не слушал. И она продолжает так говорить до сих пор.

Может, мне не повезло со способностями. Для сравнения: мой дедушка (покойный бабушкин муж) говорил, что знает 5 языков. Это было враньём — дедушка хорошо знал 7 языков, а не 5. Просто последние два считал недостаточно хорошо изученными для серьезной переводческой работы.

Может, мне не повезло с преподавателями. Моя школьная учительница Роза Оглямовна, дочь советского офицера, заставлявшая нас учить с адским украинским акцентом «ду йу спык ынглыш» не привила любви к иностранному языку.

Может, у меня не было мотивации. Все-таки русский язык был моим инструментом, который я любил и чувствовал в малейших оттенках, и я прекрасно понимал, что никогда я не смогу так же точно и без акцента говорить на иностранном — даже если потрачу на это всю жизнь, все будут чувствовать, что язык мне не родной. Какой тогда смысл? Кроме того, я всерьез думал, что в XXI веке у каждого в кармане будет портативное устройство, переводящее с любого языка на любой язык хоть письменно, хоть на слух, поэтому необходимость учить иностранные языки пропадет сама собой. Но вот настал XXI век и сбылись мечты фантастов: карманный функционал перевода, распознавания и синтеза речи в целом реализован и давно лежит в кармане. Но проблему незнания языка карманные девайсы решить по-прежнему не в состоянии.

Учил я английский долго: в школе, в техникуме, в Горном институте, на Психфаке МГУ и даже полгода на каких-то курсах вроде даже от МИДа. Никакого толку от этого обучения не было: я по-прежнему не умел ни говорить, ни читать, и даже прочесть описание функций языка PHP было неразрешимой проблемой. В интернет-дискуссиях мне постоянно присылали английские ссылки в уверенности и не верили, когда я говорил, что не читаю. Турпоездки, в которые меня, как блогера, постоянно приглашали, были сущим адом: я не понимал, что нам говорит экскурсовод, заводской технолог, руководитель группы или представитель фирмы, делающий презентацию. Спасало только присутствие русскоязычных представителей, да аккуратные расспросы коллег по группе, знающих язык («Слышь, чего он там сказал, указывая на слайд с кофемашиной, что все теперь ржут?»)

Дело сдвинулось, когда в 2012 я побывал у брата в США, и он авторитетно объяснил, что выучить язык просто, это может каждый, надо просто очень много работать, и тогда в мозгу «пропилятся новые дорожки под новые частоты» рядом с теми, что пропилились для русского языка. Я начал с расширения словаря: установил LinguaLeo.ru и принялся читать тексты (в основном анекдоты), пополняя словарь, а потом выучивая словарные карточки в приложении смартфона. Я даже пробовал учить слова по тематическим разделам — например, вызубрил зачем-то названия всех птиц, а там одних чаек и синиц по три синонима... Я не был прилежным учеником, иногда я неделями и месяцами не возвращался к английскому. Но в апреле 2014 я сделал для себя неожиданное открытие во время очередной блогерской поездки: эта лондонская пушка с табличкой, изображенная на фотке, имеет для меня сакральный памятный смысл. Подойдя к этой фрейдистской достопримечательности, я заметил табличку, и вдруг понял, что могу медленно, со скрипом, но прочесть и понять ее смысл! Я уже не помню, какая там была ерунда про осаду крепостей, литье металла или флотилию Ее Величества, но помню это небывалое доселе ощущение: без всякого словаря, без подсказок, я взял и прочел, и понял смысл! Потом я начал читать на английском «Гарри Поттера», и за год прошел уже половину первого тома. Количество вызубренных слов приблизилось к нескольким тысячам. Я начал бегать по утрам с аудиокурсом Пимслера в ушах. Я честно его прошел весь, хотя по-моему прогресса в разговоре это не принесло. До сих пор я не могу связать на английском пары слов, почти не понимаю, что мне говорят, а когда приходится спрашивать дорогу за границей, ответные объяснения я считываю в основном по мимике и указанию руки.

Понимающие люди уверяли, что прогресс наступает в какой-то момент лавинообразно: из памяти всплывет и корпус слов, и грамматика. Но произойдет это только при полном погружении в среду. Никакой возможности погрузиться в среду у меня не было: даже в поездке ты остаешься в русскоязычном мире и общаешься с коллегами на русском. А посидеть годик в американской тюрьме или поработать в бригаде дорожных рабочих Британии мне не светило (да и не сильно хотелось).

И когда мне предложили поехать на майские праздники на интенсив http://lingvo-svoboda.ru, я понял, что это шанс. Я записался, прошел письменный тест и телефонное тестирование, мне сказали: «уровень — уверенная ступень Elementary, поэтому учиться Вы будете в группе следующего уровня Pre-Intermediate», но я не знаю, хорошо это или нет.

Правила на интенсиве жесткие: изолированная группа в подмосковном пансионате с 1 по 8 мая; интенсивные тренинги с 8 утра до 23 вечера (игры, общение, тренировки, коммуникации); никакого алкоголя, прогулов и опозданий, и никаких попыток общаться на русском в течение всего семинара «с момента клятвы» (я так понимаю, «клятву» мы приносим в первый день).

Если кто-то вдруг решит составить компанию, то, может, на эти майские еще остались места: http://lingvo-svoboda.ru. Для всех остальных я постараюсь все эти дни рассказывать, что происходит на интенсиве, как идут занятия, и как продвигается процесс.

На сегодняшний день я не могу толком выразить свою мысль (о точной грамматике умолчим, таких, как я, преподаватели называют «дидвозниками»); не могу понять речь собеседника (особенно когда он говорит быстро); совершенно неспособен понимать на слух песни, кино, новости, лекции, и лишь немножко накопленный словарный запас позволяет мне очень медленно (по три раза перечитывая каждую фразу) читать тексты, понимая в общих чертах смысл. И очень надеюсь, что интенсив поможет сдвинуть дело с мертвой точки и перейти в то состояние, когда ты уже начинаешь чувствовать язык, и незнакомые слова и звуки не блокируют восприятие намертво, а угадываются интуитивно и выучиваются сами. Как думаете, есть у меня шансы?

<< предыдущая заметка следующая заметка >>
пожаловаться на эту публикацию администрации портала
Страницы, которые привлекли мое внимание за последние дни, рекомендую:
2017-11-22 В июне 1982
архив ссылок
Оставить комментарий
Windows Firefox
 Coquitlam
5
0
Nina2016 (#6107751)
Советую выучивать не слова, а предложения. Легче заменить слово в предложении, чем пытатся составить предложение из слов.

Еще можно смотреть сериалы и фильмы на английском, с русскими субтитрами. Помогает!

Моя мама так за два года в 70 лет с нуля выучила испанский.
Linux Ubuntu Firefox
 Москва
1
0
Leonid Kaganov
По поводу просмотра сериалов с субтитрами - идея смотреть их на английском мне не нравится своей очевидной бессмысленностью на данном этапе. Представьте себе, что вы смотрите фильм и слышите (или пытаетесь быстро-быстро прочесть) такие диалоги:

- Я ***** **** *** *** *** ***. Но **** ********?
- Джон!!! ** *** *** ***? *****! ***** *** *** мой ****, ** *** *** ** **** мне!
(закадровый смех)
- Элизабет! **** **** **** **! **** **** ***** *** завтра ***** *** ***** ****!!!! ****** ***?!!!
(бурный закадровый смех)

Много вы изучите английского языка и новых слов, просматривая сериалы таким образом?
Opera
 Москва
3
0
Mike Novikoff
Согласен. Вместо фильмов лучше слушать _любимые_ песни. Повторю: любимые. Которые крутятся много-много раз не по принуждению, а сами собой. Есть хоть одна такая? Чтобы кассету изжевать совсем, пластинку насмерть запилить?

Потому что всё-таки ОЧЕНЬ верно замечено насчёт готовых фраз и предложений. Сам в последнее время заряжаюсь немецким — Nena, Kraftwerk, Element of Crime, Max Raabe. А английским заряжался лет с десяти — прикинь, было ведь время, когда ещё даже ранние Битлы не успели надоесть! :-)
Linux Ubuntu Firefox
 Эстония
2
0
mm3
песни тоже далеко не все подойдут, так как во многих из них слова изменяются до полной неузнаваемости, да и произносятся они порой либо очень растянуто, либо дико быстро, либо с невозможным ударением
Opera
 Москва
1
0
Mike Novikoff
Вот и хорошо. Если там носитель языка — ему на своём родном языке всё можно. Живой настоящий язык, а не Lena Stogova.

А умному человеку на то и башка, чтобы отличать стилизацию под ватного техасского фермера (ранний Боб Дилан) от уайтчепельских кокни-коксакеров с хреном во рту (Sex Pistols). :-) Поскольку ЛЛео «не гомофоб», то и ни к чему ему слушать Нейла Теннанта с его идеально рафинированным произношением и по-учебному чёткой артикуляцией «th». Куда он с таким произношением потом пойдёт, на какой парад? ;-)

I Wouldn't Normally Do This Kind of Thing :-)
Windows Opera
 Москва
1
0
киборд
полной неузнаваемости - относительно "оксфордского английского"? Таки оксфордский "эталон", вкупе с этим вашим словарём Мюллера - это снобистский загон середины ХХ, терпящий фейл, потому что телега была поставлена впереди лошади. Нарочито неудобоваримый подход к фонетике - и мимо, вдобавок. Лучше учите реальный инглиш, вот по песням как раз самое то. Включая практику понимания, где можно (и должно) редуцировать, а где нельзя.
Windows Safari Chrome
 Новосибирск
5
0
Igor
Любимые песни жалко.
Когда по-непонятному чего-то там бухтят, кажется, что они там, все твои потаенные мысли, все, что сказать хотел и не получалось все-все мысли на английском гениально выражены.

а прочтешь эту 'гостиницу орлов калифорния' - и пц, нету любимой песни. хё майнд из тифани твистед.
Opera
 Москва
2
0
Mike Novikoff
Бывает и такое. Зато когда-нибудь дорастёшь до восхищения поэзией Марка Болана и Кейта Рейда.


Just then a breeze came through the trees and up in the air I went! Here I go...
Windows Firefox
 Жуковский
1
0
Traun (electro2005)
Не знаю, наоборот люблю песню, которая нравится, перевести и разобрать. Обычно такие интересные подробности открываются. ))
Windows Safari Chrome
 Пермь
0
0
AnotherMe (#6039013)
С субтитрами - очень много. Ну, если сериала тоже много.

Фразы имеют свойство повторяться. И даже плохой перевод субтитров не помешает рано или поздно осознать: "О, да я же это уже слышал. И даже примерно представляю о чём речь!"

А через полгодика уже и материться на сабберов можно начинать. Они все отвратительны, и это внезапно станет понятно.
Windows Firefox
 Москва
4
0
shmorc
Субтитры должны быть как минимум на английском. Вы научитесь бегло воспринимать язык на слух.
Mac Safari
 Ижевск
1
1
Дима
Скорее всего не научитесь. Если читать субтитры с внутренним голосом, то он будет перетягивать на себя все внимание слуха.
Linux Ubuntu Firefox
 Эстония
5
0
mm3
сериал можно смотреть во первых хорошо знакомый, просмотренный уже много раз с переводом, во вторых в оригинальной озвучке и с английскими субтитрами, и в третьих останавливаясь на каждой фразе субтитров и переводя её пока не станет понятна...
Mac Safari
 Ижевск
0
0
Дима
> Представьте себе, что вы смотрите фильм и слышите

Что тут представлять. В детстве именно так с родным языком и было. Только адаптированное для детей и воспринималось.

Смысл слушать и пытаться понять иностранную речь всегда есть. Иначе как у вас слух к ней привыкнет?
Linux Ubuntu Firefox
 Белоруссия
0
0
айн штуцер
ві такі не поверите, но этот вариант по крайней мере на начальном этапе работает. по крайней мере привыкнете к "неканоничному" произношению.
Windows Firefox
 Жуковский
0
0
Traun (electro2005)
Леонид, фишка в том, что это надо смотреть медленно, с двумя наборами субтитров: на языке и русском. Сразу: слышите произношение, написание слова и перевод.

Но есть огромный минус - это очень ёмкий по времени вариант. Поэтому лично я не пользуюсь - времени жалко.
Linux Safari Chrome
 Ижевск
9
1
Игорь Тарасов
Не совсем верен сам подход. Учить слова. Дело в том, что в мозг заложена программа изучения языка (она прекрасно работает с младенчества). Дело в том, что программа эта - интуитивная, она не подразумевает знание другого языка, опору на него и изучение его через него.

Поэтому, при изучении языка, для эффективного его изучения есть лишь один способ - интуитивный. Зубрёжка, изучение карточек на двух языках - это всё зло и не развивает сам навык языка.

Что я хочу сказать. В голове человека слово apple не должно быть непонятным набором звуков, которое соответствует понятному - "яблоко", которое в свою очередь, имеет конкретный смысл - это некий конкретный физический объект реального мира с определёнными свойствами. Яблоко привязано к смысловому образу.

А к чему привязан apple? Если к слову "яблоко" - то плохи ваши дела.

Поэтому, не стремитесь узнать русские значения слов. Пользуйтесь английскими словарями (не англо-русскими), старайтесь осознавать смыслы слов (а для этого недостаточно сопоставить одно английское слово одному русскому - ибо крайне мало семантически идентичных слов в разных языках).

Всевозможные программы погружения и интенсивы как раз нацелены на то, чтобы вышибить из человека это стремление заучивать связи в родной язык, а начать воспринимать язык как есть, постигая значения слов и выражений интуитивно или через изучаемый язык.

Так что в целом да, у нас английский в подавляющем большинстве случаев преподают в корне неверным образом. Его предлагают учить как физику или историю. Но для языка в голове есть отдельный модуль, и обучать (тренировать) нужно именно его.
Linux Opera
 Москва
1
0
Leonid Kaganov
Вкратце: нет.
Когда я сел и начал учить слова, а не "отрабатывать произношение", "учиться понимать контекст", "чувствовать смыслы" и проч. - вот только тогда начался прогресс и я смог читать текст хотя бы. Так что все эти ваши (и подобные вашим) советы - либо дурацкие, либо хороши на каком-то сильно другом уровне. Не ведитесь, люди. Тупо учите слова. Выучите корпус в 5 тыс - будет толк, и можно уже полировать "смыслы", "контексты" и т.п. Не выучите - никакой советчик за вас их не освоит.
Windows Opera
 Москва
7
0
киборд
"отрабатывать произношение", "учиться понимать контекст", "чувствовать смыслы" - это именно вишенки. они приходят потОм. А вот "корпус из 5К слов" выучится легко и незаметно, если усвоить логику построения языка плюс слов сто тридцать базовых (местоимения, предлоги союзы в первую голову) - и начать таки коммуницировать ). А зубреж карточек инсталирует в мосх неправильное обращение с иностранным языком.

Признак правильно усвоенного иностранного слова - это когда оно порой приходит на ум вместо русского (потому что точней соответствует выражаемому смыслу) - и ты с явным сожалением его отбрасываешь, подбирая всё-таки русское слово.
Linux Safari Chrome
 Ижевск
3
0
Игорь Тарасов
Не писал бы такого, если бы сам в своё время не научился на курсах английскому именно таким способом. Помню, что с самого начала было много английского, помню, что мы никогда не использовали русский, помню, что смотрели фильмы. Но внезапно, мы уже что-то там говорили и даже понимали. Было это давно, мне было 7 лет. После второго года обучения английский уже был на таком уровне, который так и не достигли многие мои одноклассники даже после одиннадцатого класса.

Варианта два: специальные, но правильным образом построенные курсы или погружение (интенсив). Оба дают тот же эффект: вместо зубрёжки работает обучение центров языка.

И да, я не имел в виду что-то совсем непонятно-интуитивное. Я просто говорю, что зубрёжка - не решение. Вы никогда не сможете быстро понимать и говорить, так как работает с языком не той частью мозга, она просто с задачей быстрой обработки языка не справляется.
Windows Firefox
 Германия
1
0
Глeб
>Было это давно, мне было 7 лет.
---
Вот ключ к разгадке. В детском возрасте, лет до 12-14 вы можете освоить новый язык детским, или как вы его называете – интуитивным – способом. Дальше – только взрослым. Да, с индивидуальными особенностями, но уже как говорится "нипадецки".

А ещё важно понимать, что многие трудности с иностранным языком, типа "не могу говорить", – это всё чисто психологические блоки, никак с языком не связанные. Толковый психотерапевт (а таких пойди поищи, ага) может принести в сотню раз больше успехов в освоении иностранного языка, чем год всяких тренингов.
Ну или корпеть, корпеть и ждать той самой "лавины".
Windows Firefox
 Москва
0
0
vctor
5-10 тысяч слов позволяют наслаждаться лекцией итальянского профессора, читающего её по-английски.

Знание этих слов не поможет понять англичанина. Совсем.
Windows Safari Chrome
 Санкт-Петербург
0
1
leon_first
Кстати, да. Согласен. Если речь идет о "корпусе из 5К слов", и это подается как что-то "серьезное", то я полагаю, что английский язык вы не выучите... Но это и не страшно - вам он просто не нужен. Вы нормально живете и без знания английского языка.
Mac Safari
 Ижевск
3
0
Дима
Не ведитесь, люди! У Каганова не получилось — и у вас точно не получится!

Изучение слов по двуязычным карточкам, конечно, даёт прогресс, но и потолок у этого метода очень низкий.
Linux Ubuntu Firefox
 Белоруссия
0
0
айн штуцер
"читать" и "говорить" - разные навыки. нечего ожидать, что они взаимно себя компенсируют
Windows Opera
 Москва
3
0
киборд
рекомендовал бы сей пост как особо дельный (я тож самое сказать пытался - но как всегда слишком кратко). Словарный запас вообще учится сам, по мере надобности (и забывается, кстати) - его зубрить НЕ следует вообще. Следует поймать и освоить логику языка - и "попадаешь в волну", даже если некоторые бусявки некузявые.
Mac Safari
 Нижний Новгород
1
0
tartaglione
Я вот знаю примерно 15 тысяч английских слов. Я не только, прости меня господь, прочитал всего Поттера, я его внимательно прослушал в аудиозаписи - есть хороший английский вариант. Если я что-то ищу по программированию и попадаю на русский вариант, я переключаюсь на английский - чтобы не мучиться.

Но нет - чтобы читать художественную литературу свободно и с удовольствием, слов нужно в два раза больше. У меня есть приятель, который этого достиг. Теперь он ругается, что не может найти новых слов у Диккенса и т.п. Он уже привык учиться.

Слова учить надо. Точка. Приятель пользовался Anki, я тоже пытаюсь. Мешает жизнь и работа, однако...

Вообще у них слишком много слов. Я на том же "Поттере" ловил себя периодически на неприятной мысли, что несколько разных английских слов на одной странице я смог бы перевести только одним русским. А у многих простых английских слов вообще русских аналогов нет...
Linux Safari Chrome
 Ижевск
2
0
Игорь Тарасов
Расширять словарный запас нужно. Как вы, например, расширяете словарный запас родного языка? Через толковые словари, когда встречаете незнакомые слова.

С иностранным языком точно так же. Используйте английские толковые словари. Или если работаете с русским словарём, то нужно стремиться не запомнить одно русское слово, соответствующее ему, а весь смысл. Попытаться увидеть мысленный образ и уже его связывать с этим словом, а не русские слова.

Плюс есть техники для интуитивного обучения правильному произношению и разделения языков при работе с двуязычным словарём. Так же как и с описанными выше вещами - эффективность проверена лично.
Mac Safari
 Нижний Новгород
2
0
tartaglione
Конечно, толковые. У меня учебный - Oxford students's dictionary of current english.
Он среднего размера, не всегда помогает. Но забавен тем, что там приводятся два варианта произношения: основные варианты английского и британского.
Много я по нему выучил. У меня два экземпляра, первый уже развалился.

Или http://www.thefreedictionary.com - там больше.
Windows Firefox
 Мексика
0
0
gxachaturov (#5742733)
Конечно курсы должны помочь. У меня в активе английский и испанский, и опыт совершенно разный. Английский, как и Вы, учил с детства, а с живым общением проблемы. А испанский начал учить во взрослом возрасте, и никаких проблем не имею.

Пожалуй, в последние месяцы произошел сдвиг с пониманием живой речи на английском, когда стал следить на БиБиСи, СиЭнЭн и прочих новостных сайтах за президентской гонкой в США, за террористическими актами, и прочими новостями, т.е. за новостями, где контекст вполне понятен. Там еще все видео сопровождаются статьями. Плюс, помогает, что непонятки можно повторить, а также запросить перевод кусков на translate.google.com.

Ну, и читать, конечно, надо. Гарри Поттер мне кажется занудным. А вот Агата Кристи или Ле Карре -- в самый раз.
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
3
1
Adamos
Гарри - зануден, это и в переводах понятно, незачем убеждаться в этом в оригинале ;)
В этом деле хорош Пратчетт - постоянно приходится быть в тонусе, замечать каламбуры и вычленять сарказм. Волшебно!
Mac Safari
 Израиль
3
0
braintunic
> Гарри - зануден, это и в переводах понятно, незачем убеждаться в этом в оригинале

Карузо, Карузо - ничего особенного, мне вчера сосед напел ;)

Да, в русских переводах Поттер вполне зануден.
Переводы кошмарные, вырезан весь юмор, все языковые нюансы (речь Хагрида вышла неотличимой от речи Дамблдора), все диалоги сводятся к сюсюканью, а весь сюжет - к сказочке для малышей.

А вот оригинал - очень даже прилично!
Конечно, это ещё не Пратчетт, но уже далеко не Ле Карре ;)
JMHO.
Windows Firefox
 Москва
2
1
Мишаэль
Если для детей и подростков (для которых, собственно, все и писалось) - то да.
А для взрослых и правда зануден.
Windows Firefox
 Германия
1
0
Глeб
Для взрослых, у которых есть дети-подростки, Гарри Поттер – обязательная книга. На любом понятном языке. Тут уж не до лингвистики.
Windows Safari Chrome
 Москва
0
1
Dusty
Пратчета начинающему не надо. От слова "вообще". Его даже с неплохим уровнем сложновато читать...
Linux Firefox
 Mount Laurel
10
0
Михаил (#1684620)
> и никаких попыток общаться на русском в течение всего семинара ... я постараюсь все эти дни рассказывать, что происходит на интенсиве, как идут занятия, и как продвигается процесс.

Неужели на английском? :–)
Mac Safari
 Израиль
9
0
braintunic
Вот вы издеваетесь, а я бы реально предложил ЛЛео писать в эти дни только по-английски.
И удалять все неправильноязычные комменты.
Можно даже написать плагин для автоматического удаления, вроде совсем просто.

Lessons hard to learn are sweet to know.
Windows Firefox
 Украина
14
0
canecatfisher
Leo daily report
================

May/01

I am ok

May/02

I am good

May/03

I am still alive

May/04

The London is the capital of the Great Britain, its the political, the economic, and the commercial centre. It is one of the largest cities in the world and the largest city in the Europe. Its population is about the 8 the million.
Opera
 Москва
2
0
Mike Novikoff
No doubt we'll have something to laugh at. Then again, isn't the fun and laughter itself worth a try? :-)
Mac Safari
 Нижний Новгород
0
0
tartaglione
aren't themselves?
Не чую.
Вот сколько ни учи, носителем не станешь.
Чуйки нет.
Чтоб "любил и чувствовал в малейших оттенках"...
Windows Safari Chrome
 Москва
0
0
Dusty
Это вы сейчас нормально так Москву опустили :)
Windows Firefox
 Германия
0
0
Глeб
Там слово "Европа" использовано не в географически-меридианном смысле, видимо.
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
1
0
Adamos
Вообще, цель погружения в среду - добиться того, чтобы начать думать по-английски. Любое возвращение к родной речи сбивает с этого пути.
Так что, действительно - писать по-английски, читать по-английски, говорить по-английски и зажимать уши, когда есть риск услышать хоть что-нибудь русское!
Телефон отключить, кстати, тоже не помешало бы...
Linux Chrome
 New York
1
0
Зокалебала кревая авторизацея
sovsem prostoy plugin, da...
Windows Safari Chrome
 Киев
0
0
Maxfactor9
И повесть тоже по-английски писать? ;)
Opera
 Москва
11
0
Mike Novikoff
Но как же так получилось, что ты не читал Tech Help в начале 90-х? А за последние 15 лет под линуксом не прочёл ни одного мана?

Любой язык — это ведь только средство, а не самоцель. Его не надо зубрить. Не надо насиловать мозг лингамофонной хернёй и прочими паст-пёфектами, которые всё равно никогда не пригодятся. Цели — другие, они существуют сами по себе: собирать собственные rpm'ные пакеты под линуксом, завести аккаунт на Dreamwidth и общаться с тамошними админами на тему багрепортов, редактировать в enwiki статьи о творчестве Нины Кернер. То есть, что-то реально полезное и/или увлекательное, от чего будут реальные результаты. Результаты не в том, что ты «выучил язык», а в том, что ты сделал и получил с его помощью. Если же подобных целей нет, то нечего и время зря тратить. Почему, например, я до сих пор не знаю PHP: не было повода. Другое дело любимый Bash, который для украшения локалхоста гораздо пригоднее. :-)

К любым учебным курсам отношусь скептически, сам никогда даже не пытался. (А мой уровень знания языка я показывал и всегда готов продолжить). Хотя, наверно, интенсив с погружением менее далёк от реальности, чем другие их виды. Вот только не понимаю, как это у тебя «не было возможности погрузиться в среду», если ты второй десяток лет ежедневно в интернете. (В нём ли? Или в «рунете» так называемом?) ;)

А эта ваша школьная Тузмухамедовна — полная идиотка (das Vollidiot). То, что якобы нельзя ставить «did» и «was» в одном предложении — пусть она это расскажет Яну Гиллану (Ian Gillan of Deep Purple).

...'cause I did it to anyone's daughter! Yes I did, and it was nice. ;-)
Windows Firefox
 Жуковский
0
0
Traun (electro2005)
Как это Пёрфекты не пригодятся?! Вообще, сложилось впечатление, что Британцы говорят постоянно практически только на Present * и Present Perfect в частности.
Люди живут - настоящим, поэтому Прошлое - в привязке к Настоящему.
Opera
 Москва
1
0
Mike Novikoff
> Как это Пёрфекты не пригодятся?!

Как инструкция по завязыванию шнурков и перемещению ног по тротуару. Не нужно делать грамматический анализ при построении каждой фразы. По-русски тоже. Достаточно интуитивного умения, основанного на сотнях и тысячах примеров и речевых шаблонов, хранящихся в голове.

Take Up Thy Stethoscope and Walk!
Linux Safari Chrome
 Жуковский
0
0
Traun (electro2005)
Ну вот, опять вы слишком критичны.
Кстати, пару лет назад посмотрел по тед.ком инструецию по завязыванию шнурков - с тех пор только так ))
Не зарекайтесь ))
Opera
 Москва
1
0
Mike Novikoff
Недавно читал историю от некоей дамы о неудачном знакомстве с мужиком. Цитирую:
На мою фразу о том, что я сейчас изучаю английский и французский он отвечает: "Ну, если хочешь попрактиковаться, пиши мне, я все равно оба знаю! Это же легко!" Аха, знаешь ты! Прошедшее простое от настоящего завершенного не отличишь, если вы понимаете, о чем я.

Вот это меня зацепило, вторую неделю не могу забыть. Потому что мужик как раз похож на меня. А барышня — дура. Её нахмуренный узенький лобок не вмещает ту мысль, что _свободное_ владение разговорным языком не требует знаний формальной грамматики. Одно к другому вообще отношения не имеет! Она, ничтоже сумняшеся, посетила «двухнедельные курсы благородных девиц» и теперь вываливает весь свой убогий багаж перед человеком, который действительно свободно разговаривает. Свободно! Это значит — не задумываясь.

Так и в нашем разговоре сейчас. У меня, осмелюсь заявить, скилл более высокого уровня: неосознанное умение. (Это высшая степень какого-либо умения вообще). Одинаково как с английским языком, так и с русским. И не надо меня сбивать на ваши нижние эшелоны, обсуждать со мной модели костылей и инвалидных колясок. ;)
Windows Firefox
 Челябинск
0
0
vinny-the-poo
Майк не зря упомянул именно паст-перфекты. Их употребление смутно и нам, с нашей мечтой говорить хотя бы на пиджин-инглише, ни к чему.

Вы же говорите совсем про другое, про презент-перфекты, штуку очень полезную и необходимую. Как без него ясно выразить фразу "счёт я оплатил, высылайте уже товар"?
Linux Safari Chrome
 Жуковский
0
0
Traun (electro2005)
Вот-вот, без презента перфектного - никуда. А паст, это если оплатил а потом еще писал в поддержку - когда ж, наконец, вышлете этот долбаный товар. )))
Windows Safari Chrome
 Россия
1
1
Iskorenitel
Лео, как дипломированный специалист по иностранному языку, хочу вас немного расстроить: "воспринимать на слух песни" стоит сразу вычеркнуть, если это что-то чуть более современное, чем битлз :-) Также вангую проблемы с синхронным переводом - это высший пилотаж. В остальном, вы на правильном пути, сначала придёт понимание текста (если уже не пришло), потом чужой неспешной речи, а там подтянется и активный английский. Дерзайте: читайте книги, статьи, новости на английском, после недельного погружения тоже смело можете рассчитывать на левелап.
Mac Safari
 Израиль
12
0
braintunic
> есть у меня шансы?

Yes, English can be weird.
But it can be understood through tough thorough thought,  though.
Windows Firefox
 Челябинск
4
0
vinny-the-poo
Дьявол...
Это пожёстче, чем услышанное в фильме "Paul" с неподражаемым Саймоном Пеггом.

— Just because your truth isn't a true truth doesn't mean that isn't no truth, Ruth.

— That's easy for you to say.

— It's really not.
Windows Opera
 Москва
0
0
киборд
а тут у них трудности - нет разных слов для "правда" и "истина".
Mac Safari
 Израиль
0
0
braintunic
> тут у них трудности - нет разных слов для «правда» и «истина»

Конечно есть!
Правда - это «truth», истина - это «verity».
Просто в случае, приведённом Винни, важнее была не точность выражения, а игра слов!

А зато есть такое известное выражение, используемое при толковании Библии:
"Truth without mercy is not verity but severity".
Здесь я как-раз сильно затрудняюсь с переводом на русский.
"Правда без прощения - это не истинность, а лишь жестокость"?
Нет, не то...
Вот гениальный Гоблин бы это перевёл поточнее ;)

Ну и, в связи с исчерпанием лимита на комментарии, заодно прокомментирую и Винни:
> doesn't mean that isn't no truth

Уж очень коряво!
По-правильному здесь должно бы быть просто:
> doesn't mean there is no truth
Windows Opera
 Москва
3
0
киборд
..но две проблемы:
- слово позиционируется как те же яйца (truth) в профиль
- оно на деле ни фига не используется (или я не читаю столь уст. лит. источников). В речи - абсолютно не. Скорее сказут THE truth и т п.

то есть я с этим сталкивался (нативный амер-сонграйтер в упор не знал этого уст.лит. слова и т.п.)

"беспощадная правда - не правда, а жестокость"
Windows Firefox
 Челябинск
1
0
vinny-the-poo
«doesn't mean there is no truth»

Сцуко! Так и было в оригинале. Я по ночной поре просто протупил, когда копипастил. Разумеется, "это не значит, что правды вообще нет".

А вместо слова "прощение" я бы предложил "милосердие". Смысл высказывания в том, что бороться за правду, добиваться правды, провозглашать правду надо без разрыва с этическими ориентирами, тогда она она переходит в разряд истины. Иначе это будет бессмысленная правда, слепой обоюдоострый инструмент, могущий служить злу.

Пример: убийца. Вот он убийца и точка, плохой человек. А то, лесной маньяк он или глава семьи, защищавший свой дом от бандитов, разве не важно?
Mac Safari
 Нижний Новгород
0
0
tartaglione
It's amusing if you should turn out to have been right.
Linux Ubuntu Firefox
 Германия
0
0
gehrmann
А какое приложение с карточками используешь?

Просто их море, но почти от каждого меня "тошнит". Может, ты нашёл что-то достойное и при этом более-менее продвинутое?
Linux Opera
 Москва
0
0
Leonid Kaganov
lingualeo
Linux Ubuntu Firefox
 Германия
2
0
gehrmann
Поделюсь своей историей. Может, что-то будет поучительно %-)

Мне очень нравится Anki. Преисполнен глубоким уважением к её автору! Но вот планшетная версия AnkiDroid какая-то совсем простая и малофункциональная.

Lingualeo не пошло. Проблема была в том, что предлагается учить то, что мне в данный момент "не интересно" или "не нужно".

В какой-то момент я решил пойти "самым простым" путём и, не имея знаний ни в джаве, ни в андроиде, но с глубоким протестом в душе "наговнокодил" на Си и Питоне что-то своё ("https://play.google.com/store/apps/details?id=gehrmann.vocabulary.learning.game.box"). Даже не уверен, что правильно сделал, опубликовав. Но кто-то пользуется.

Проблему это решило лишь частично. В обычное время очень редко тянет поучить. Всему виной лень и отсутствие склонности к изучению языков. Но, что удивительно, стоит куда-нибудь поехать на автобусе или трамвае - учится "на ура". А с особым энтузиазмом училось по дороге на курсы ин-яза. Наверно, просыпается комплекс двоечника. И, похоже, для меня самый дешёвый способ выучить язык - купить месячный проездной и ездить, ездить...

К тому же я нащупал ещё одну "аномалию" моего мозга: мне больше нравится учить именно глаголы. Я убедил себя, что легко преобразую их в существительные и другие части речи, а за ошибки в родах и т.п. меня простят. Добросовестно насобирав под 900 глаголов, раз за разом пытаюсь их запомнить. М-мм.. Вроде работает.

Мне кажется, немного зная психологию своего мозга, можно подобрать какие-нибудь более-менее эффективные "трюки". Что думаешь на этот счёт?
Opera
 Москва
0
0
Mike Novikoff
> мне больше нравится учить именно глаголы
Every word can be verbed (and every verb can be doubled). :-)

Everything is text, and every text is... блин, забыл, как там дальше в этой классической юниксовой мантре? :)
Вероятно, «every text is plain», но это почему-то не гуглится. Подскажите, кто помнит?
Mac Safari
 Израиль
1
0
braintunic
> Everything is text

Ты не можешь найти, потому что это неправда, нет такой юниксовой мантры.
Обычно эту фразу Юниксу приписывают как раз UNIX-haters - для "разоблачения коренных недостатков Юникса".

Правильная Юникс-мантра: "Everything is a file".
Или более точно: "Everything is a stream of bytes".

Вот интересная подборка постингов Линуса Торвальдса на эту тему:
http://yarchive.net/comp/linux/everything_is_file.html
Windows Firefox
 Жуковский
1
0
Traun (electro2005)
Мне понравилось Duolingo,. Сейчас с ним пробую освоить немецкий.
Windows Opera
 Москва
6
0
киборд
ящетаю, учить язык по карточкам категорически НЕ следует - это одна из закостенелых причин фейла общепринятых методик. Ибо иностранное слово привязывается к одному нативному (русскому) слову, двойной перевод. А должно привязываться непосредственно к "смысловому полю" - так быстрее и точнее (ибо слова разных языков весьма нечасто совпадают в значениях).
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
3
0
Adamos
Особенно если учесть, что популярнейшие глаголы типа go, get, make, see - в принципе не имеют однозначных полноценных русских аналогов.
Linux Safari Chrome
 Москва
3
0
Alexander
>Для всех остальных я постараюсь все эти дни рассказывать, что происходит на интенсиве, как идут занятия, и как продвигается процесс.
По английски будете рассказывать? Вы же клятву дадите.
Windows Safari Chrome
 Киев
1
0
manigor
Кстати, окончание повести и анонсированная эротическая сцена в ней тоже ведь будут на английском дописаны по той же причине :-) Наверное, придется немного сюжет изменить, чтобы героиня рассказа была англоязычной иностранкой :-)))
Windows Firefox
 Германия
2
0
Глeб
Подозреваю, что для эротической сцены будут выбраны немецкие фразы.
Mac Safari
 Великобритания
0
0
Oleksandr Zhurakovskyi
Расскажу, как я прокачал аудирование на английском.
В 2007 на просторах интернета я нашел аудиословарь: в нем каждая статья выглядела как "слово, произнесенное диктором, плюс предложение с этим словом в реальной жизни на бытовой скорости." Там были еще интересные фишки вроде записи своего голоса и сравнения ее с референсом, но меня это не интересовало. Я скопировал все аудиофайлы на телефон – и целыми днями слушал их в качестве фона. После пары сотен часов зацикленного воспроизведения пришло полное понимание.

А словарь тот я при очередном переезде посеял...
Windows Safari Chrome
 Киев
1
0
manigor
Неужели даже на торрентах не удалось найти тот словарь? Хотя, скорее всего, он уже стал стал ненужным.
Windows Firefox
 Жуковский
0
0
Traun (electro2005)
Интересно. А как словарь называется?
Windows Firefox
 Мексика
0
0
gxachaturov (#5742733)
А между прочим, в том же translate.google.com есть кнопка для звукового воспроизведения текста. Нажимаешь первый раз -- воспроизводится нормально, второй -- нарочито медленно, для самых тупых.
Linux Safari Chrome
 Германия
0
0
_N_E_R_O_
Да, погружение в среду очень продвигает познание языка. Но какое же погружение будет в подмосковье?

Вот когда я накопил и приобрёл себе две недели интенсива на Мальте, вот то было погружение. Специально выбрал проживание в принимающей семье, а не в отеле. Вот то был прорыв. После недели проживания там я мог уже спокойно поговорить с семьёй на отвлеченные темы, знакомиться с людьми и тд. Каким-то чудом вспомнились ранее зазубренные, но успешно забытые слова.
Правда, большого смысла от погружения тоже нет, если потом языком не пользоваться:( У меня уже всё постепенно выветривается.

Стараюсь замедлить процесс выветривания и смотрю интересные уроки на канале:


или почитываю блог http://brejestovski.livejournal.com/. Там всякие заковыристые ситуации в языке разбираются:)
Windows Safari Chrome
 Киев
0
0
manigor
А я где-то услышал, что надо любимые сериалы на английском смотреть, чтобы хорошо язык выучить. Начал "Теорию большого взрыва" смотреть в оригинале - ничего не понятно, быстро и нечленораздельно тараторят (особенно барышни - ну ужас просто). Так теперь когда новая серия сериала выходит, у меня настроение ухудшается - ведь надо будет эту муть слушать и я просто перестал его смотреть. Зато теперь могу отличить американский акцент от индийского :-)
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
2
0
Adamos
ТБВ - отличный сериал, но он ни к черту не годится для изучения языка. Хотя бы потому, что там процентов 30 слов - термины, незнакомые среднему американцу без высшего образования. И постоянные каламбуры, основанные на понимании этих терминов.
Для ученика, недостаточно хорошо знающего даже бытовой язык - ад кромешный.

Но вот Леонид как-то рекомендовал "Король говорит" - и этот фильм прекрасно смотрится на английском с субтитрами. Неторопливая и правильная речь; аккуратно, без жаргонизмов, построенные предложения...
Linux Ubuntu Firefox
 Белоруссия
0
0
айн штуцер
насчёт акцента вообще интересная ситуация. Тот english, который нам преподавали в школах - British. Англичант примерно 50млн. Тот english, которые можно услышать в кино/новостях с вероятностью 87% - american english. они немного отличаются произношением отдельных звуков и значительно - ритмом предложений. а ведь есть ещё австралийцы со своим странноватым произношением, ирланды-шотландцы со своим неполиткорректно выражаясь "деревенским" акцентом и до кучи стран (индия, африка) где english - второй "родной" язык.
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
0
0
Adamos
Учил английский в школе и институте, доучивал в Американском доме.
Ответственно заявляю: на том уровне, на котором давался язык в образовании до 90-х, отличия между диалектами никакой роли не играют. Потому что язык выпускника - это не британский, не американский и даже не "второй родной".
Это всего лишь пиджин с более или менее прокачанным словарем.
Mac Safari
 Израиль
8
0
braintunic
Из личного опыта, очень помогает влюбиться в веселую разговорчивую англичанку (правда в моём случае была австралийка) и проводить с ней все дни и ночи месяца три.

Вот это, скажу вам, глубокое погружение! ;)
Windows Firefox
 Жуковский
8
0
Traun (electro2005)
Ольга вам с Лео покажет "влюбиться в веселую разговорчивую англичанку". ))
Windows Safari Chrome
 Москва
0
0
Dusty
Она-то русский выучила? :)
Windows Firefox
 Челябинск
1
0
vinny-the-poo
Австралийка, говорите?

bMzkzNc68g0
Mac Safari
 Израиль
0
0
braintunic
У вас нестандартные ассоциации.

Обычно при слове "австралийка" люди вспоминают либо Николь Кидман либо Кайли Миноуг ;)
Windows Firefox
 Израиль
0
0
Павел бывший Пашка
Австралийский язык, это чего-то!
В том году путешествовал я на экспедиционном теплоходе "Ортелиус" вокруг Шпицбергена. Там у них гиды со всего мира, и вот один из Австралии. Начальник-англичанин так и объявлял по радио: "Сейчас в лекционном зале Эндрю прочтет лекцию о климате, на австралийском языке, а я прочту лекцию в баре об истории Свальбарда на своем "BBC-English" Он действительно говорил, как диктор BBC - одно удовольствие слушать... Но Эндрю старался и тоже был понятен.
Windows Firefox
 Челябинск
0
0
vinny-the-poo
Ну как же? Ну какая у нас тема-то, а? Вот я и вспомнил былинный эпизод с "австралийским" акцентом.

Что же до стандартных ассоциаций, увы, ни названные вами знаменитости, ни кто ещё из Австралии не входят в круг моих предпочтений. Там у меня уютно устроились пара-тройка американочек.
Linux Safari Chrome
 Новосибирск
0
0
&amp;#19978;&amp;#37096;
Только японский так не надо учить: выучите "женский японский" с "атаси" и "касира" -- будут на вас там как на гея смотреть ^_^
Linux Safari Chrome
 Киев
0
0
Евгений Андрухов
Для меня переломным моментом стали англоязычные подкасты. Сейчас я их слушаю больше, чем русскоязычных.
Windows Safari Chrome
 Los Angeles
1
0
Victor
Плюсую вариант с просмотром фильмов/сериалов на английском. Самое главное смотреть с английскими субтитрами и разбирать каждую непонятную фразу. Практически в любом современном плеере можно смотреть с двуми наборами субтитров, если поиграться с настройками. Есть и специализированные плееры вроде LaMP http://lingualmediaplayer.com/ru/ где все работает из коробки.
Windows Safari Chrome
 Los Angeles
0
0
Victor
Для перевода слов очень советую http://www.multitran.ru/ Там почти всегда можно найти правильное значение, только нужно привыкнуть перебирать кучу вариантов.
Linux Ubuntu Firefox
 Белоруссия
0
0
айн штуцер
это определённо хороший вариант, если накоплена "критическая масса" словарного запаса, когда смысл незнакомых слов можно понять из контекста, иначе на каждой ненакомой фразе придётся бить на "паузу", чтобы разбираться.
Mac Safari
 Эстония
1
0
ed
Некоторым людям языки даются легко, аж завидно. О себе я думал - без шансов! Но попал на крутые курсы, ежедневно по 6 часов и так 3 месяца! И дело сдвинулось с мертвой точки (более способные заговорили свободно), но к концу занятий, вместе с пониманием, что язык возможно выучить путем адского труда, появилось отвращение к нему!
Windows Safari Chrome
 Москва
1
0
chmyrnovich
Лёня, даже отсюда ясно видно, что на табличке написано: если у тебя на полшестого, то поднять его так же тяжело, как эту пушку.
Windows Safari Chrome
 Москва
0
0
Дмитрий Медведев
Прочел. Окрыленный, открыл сайт, узнал цену и... в общем, эхххх
Windows Safari Chrome
 Toronto
5
0
sly2m
В этом откровенно рекламном (хоть и не помеченном тегом Реклама) посте одно хорошо. Что даже ЛЛеня наконец понял - английский язык это дверь в мир. Дверь, в которую вы только заглядывали, через замочную скважину. В мир, о котором вам столько рассказывали различные Кубики, Сыендуки и Гоблины, но в котором никогда не получалось побывать самому.

Ура.
Windows Safari Chrome
 Toronto
1
0
Гусев (#5930265)
... и нет другого способа выучить язык, кроме Ипатьевского метода.

никакие чудо кассеты илоны давыдовой, тусовки в пансионате, и прочие кратковременные припарки не работают.

Ипатьевский метод - это ипать, ипать и дальше ипать.

1. любым способом (торренты, нтв+, блюрей) заменить русскоговорящий телевизор англоговорящим. discovery, history channel, national geographic.
2. накачать подкастов ббс с любыми дискуссиями или лекциями и слушать в пробке/метро
3. научиться говорить можно победив стеснительность -> полчаса в день громко и яростно артикулируя читать детские рифмованные книжки.
4. накачать из торрентов пдф рабочих тетрадей по грамматике (к IELTS/TOEFL), или пойти в библио-глобус и купить бумажные оксфордские тетради и писать по уроку в день.

ну и где-то через год произойдёт чудо.
Linux Ubuntu Firefox
 Москва
3
1
Leonid Kaganov
С каких это пор надо помечать тэгом "реклама" мероприятие своей собственной жизни длиной в неделю? Если б я писал рекламную статью о тренинге, на котором не был и не собираюсь - тогда конечно реклама.
Mac Safari
 Израиль
6
0
braintunic
> С каких это пор надо помечать тэгом «реклама» мероприятие своей собственной жизни

Тем более, что это ещё может стать АНТИРЕКЛАМОЙ, когда мы через неделю оценим твой прогресс ;)
Opera
 Москва
1
1
Mike Novikoff
> Если б я писал рекламную статью о тренинге, на котором не был и не собираюсь - тогда конечно реклама.

Смотри: тогда (ЗАПЯТАЯ, БЛЯДЬ!!), конечно (ЗАПЯТАЯ, БЛЯДЬ!!), реклама.

Это твой первый попавшийся коммент.

> Все-таки русский язык был моим инструментом, который я любил и чувствовал в малейших оттенках
Windows Firefox
 Германия
1
0
Глeб
В данном случае запятые, блядь, не нужны.
Учи русский язык, Майк. Раз уж чувствовать пока можешь лишь до определённой планки. Твоя планка весьма неплоха на общем фоне, но не торт, не торт.
Windows Firefox
 Жуковский
2
0
Traun (electro2005)
Леонид, разница очень проста.

Одно дело, если вы сами платите за это событие. Другое дело, когда вам это событие предоставляют "бесплатно", но надо только оставить хороший отзыв - вот это уже реклама.
Windows Firefox
 Израиль
5
0
Павел бывший Пашка
У меня лет почти 40 назад тоже был полный языковый паралич. Читал техническую литературу практически свободно, переводил, в начале 2 курса перевел целую книгу, довольно толстую - с нас на физфаке требовали "тыщи знаков" перевода к зачету, все брали статьи, а я решил сразу книжку - по объему то же, плюс интересный лично мне материал (Alexander Wood, "Acoustics", NY, 1936)...
Но сказать ничего не мог! И никто у нас не мог - совковая школа преподавания...
И вот появилась молодая шустрая преподша, прямо из Инъяза выпускница. Отвела нас в полузаброшенный лингафонный кабинет, рассадила по кабинкам, раздала текст напечатанный (Jesus Christ Superstar) и сказала - пойте! Слушайте, следите и подпевайте! Вникайте в ритмику языка - в красивой английской речи промежутки междду ударениями сохраняются постоянными, неважно, сколько между ними слогов, они произносятся либо быстрее либо медленнее, но ударения следуют ритму четко!
И мы пели.
С таким методом она нас очень быстро разговорила.
Потом на нее наехало начальство, дали выговор "за использование для преподавания идеологически чуждых произведений". По слухам, хотели выгнать, но папа оказался с очень волосатой рукой (в Инъяз других и не брали) так что уцелела, но дерзать стала меньше....
Вы можете петь в машине - там тоже можно не стесняться.
Windows Firefox
 Германия
0
0
Глeб
Я как-то учился в одной провинциальной школе 2,5 года. У нас была учительница по английскому. Не помню, что она с нами делала, но к концу первого полугодия занятие выглядело так: она читала какого-нибудь Джерома или Киплинга в оригинале, а мы потом всем классом обсуждали это на английском языке. На её занятиях деление на отличников и двоечников исчезало полностью. Жили языком абсолютно все. Никаких правил и названий конструкций мы не учили. Поэтому потом, когда я уже учился в другой школе, я получал плохие оценки, потому что не знал, как по-научному называется конструкция "I have had".
Мне, собственно, и в русском языке на хуй не сдались научные определения причастий (особая форма глагола, блеать), чтобы грамотно им, языком, пользоваться.
Windows Firefox
 Воронеж
0
0
Константин (kagrebennikov)
То есть, про таблетки сможем почитать не раньше конца майских праздников...
Linux Ubuntu Firefox
 Москва
0
0
Leonid Kaganov
Почему? Есть неплохие шансы, что закончу сегодня. Получу наконец деньги и заплачу алименты за май :)
Windows Opera
 Москва
0
0
киборд
страждущим: даж в случае законченья "сегодня" - опубликуют не сразу же (мой личный опыт там же), по ходу потребуют сделать им фб2 и прочие епабы, а уж деньги тем более не тотчас (но последний аспект читателю пофиг, а писателю не в новость-)
Windows Firefox
 Нидерланды
6
0
Ruslan
Дьявол, комменты не хуже самой статьи. Почти всё, что хотел сказать, уже написали. Просуммирую по своим успехам знания английского и немецкого:
1. Учить слова по карточкам с переводом - плохо. Лучше учить слова по визуальным образам (apple - картина яблока). Так делает Дуолинго. Так делают хорошие предпоадаватели.
2. Учить сначала слова или пытаться читать текст? И так и так. Пытаться читать, записывать ВСЕ непонятные слова, по каждому слову лезть в словарь и учить. Выспаться и на следующее утро пытаться опять прочесть текст, и посмотреть какие слова мозг запоминает лучше. Обычно можно заметить тенденцию, что некоторые слова "не даются". Тогда пропустить их и читать дальше. Для них мозг не нашёл подходящего образа и контекста пока, нечего его мучать.
3. Погружение в среду даёт поразительные результаты даже для уровня Elementary. В первые дни адовая ломка, но потом начинаешь получать мазохистское удовольствие от насилования мозга. То, что вас поставили на Pre-Intermediate - совершенно верно.
4. Интересные тексты мощнее прокачивают язык, чем неинтересные.
5. Нет, не так - НЕинтересные тексты не прокачивают язык вообще. Если становится скучно и чувствуешь прокрастинацию, смени текст.
6. Третий раз встречаю человека, который изучает язык по анекдотам. Чую, что хорошая идея, объяснить не могу =)
7. Интенсив в маленькой группе помогает понять, что у вас даётся лучще других, а что хуже. Внезапно понимаешь, что ты не самый последний идиот. Приятно.

Good luck and have fun!
Windows Firefox
 Германия
0
0
Глeб
п.6 — см. объяснение в пп. 4 и 5.
Windows Firefox
 Израиль
0
0
Павел бывший Пашка
А еще, Леонид, не прибедняйтесь: вроде бы, неплохо зная английский, быструю разговорную речь англичан или американцев, все равно понимаю с пятого на десятое. Видимо, не живя там, большего не добьешься.
Зато на этом уровне очень комфортно со всякими шведами, немцами и французами.
Windows Firefox
 Ивано-Франковск
0
0
Val
Английский мерзкий язык. Я его учу 20 лет, пишу на нем тексты, веду переговоры, но все еще далек от свободного просмотра художественных фильмов. За эти 20 лет я почти до совершенства выучил еще несколько других языков (на испанский у меня ушел год интенсива, и им я владею увереннее английского).
Linux Ubuntu Firefox
 Белоруссия
0
0
айн штуцер
ага, в английском самые нелогичные правила чтения. хотя подозреваю, что эти правила развивались постепенно в меру мутации Ænglisc
Windows Firefox
 Ивано-Франковск
0
0
Val
Далеко не самые.
Предлагается сравнить с ирландским гэйликом.
Linux Ubuntu Safari Chrome
 Санкт-Петербург
0
0
ultimatequestion
У меня аналогичная ситуация была. Проучился в школе/вузе, но знаний было ноль несмотря на все попытки преподавателей. Практически каждый срывался на крик во время занятий, хотя в общем очень милые люди были %)

Меня тоже Lingualeo спас. Я начал достаточно свободно на нем читать, т.е технические тексты я воспринимаю на английском даже лучше, чем на русском. Могу читать художественные, но без особого удовольствия.

Но свободно разговаривать и воспринимать на слух, пока не могу. Сейчас занимаюсь в Skyeng около месяца и даже чуть-чуть продвинулся, но не слишком сильно. Тут правда возможно виновата моя лень, я явно не вхожу в десятку самых старательных учеников.

Несколько советов для тех, кто также потерял надежду:
1. Lingualeo крут. Очень рекомендую не тупо учить слова, а читать тексты. Или смотреть видео с субтитрами. Кстати говорят, что если смотреть с субтитрами, то научишся понимать речь. Это полная ерунда, мне вообще не помогло. Собственно на русском моя грамотность тоже на уровне нуля, хотя я очень много читаю.
2. Смотреть сериалы/читать тексты тоже помогает. Начинать надо просто с самых простых, если даже специальные сериалы для изучающих язык.
Linux Firefox
 Atlanta
4
0
Юрий Шимановский
Про то, как выучить английский язык я писал еще в 1997.
http://shymanovsky.chat.ru/s3.html
С тех пор получаю массу благодарственных отзывов.
Opera
 Москва
3
0
Mike Novikoff
> Все-таки русский язык был моим инструментом, который я любил и чувствовал в малейших оттенках

How the fuck dare you say this when you don't even put the space between «to» and the target?

Remember back then in 90s, when users of fido's hippy_talks used to note everyone's spelling errors. It was quite annoying, I personally didn't participate in that (although greatly admired the idea). You know, you will be deep down in the shit right now, should I have taken the same approach to you!

You miss commas every now and then, to say the least. You are very inaccurate with punctuation in general. You mistake one preposition for another. And the worst: you are using MS-Word spellchecker, don't you? Yes you do, you have admitted it yourself and even *joked* on that. And sure as hell, you still have your errors in place!

From now on beware: I will notice your every mistake and make it public, unless you ban me at all. ;) No, I will NOT silently press Ctrl+Enter. Neither Alt+F4. Expect no mercy, I'm going to prove that you DONT'T EVEN KNOW THE RUSSIAN LANGUAGE! And there's no escape, no existing spellchecker is that good so that you can totally avoid the glitches.

After all, aren't we now in the very mature age? I've been hoping (and I don't fucking care whether it's Past Indefinite, Continuous or Perfect) that people will finally learn their native Russian language, been hoping that since the beginning of BBS era, circa 1993. No way, they would not! Not even you! What should I do now, «vomit with blood», as Gashek had put it? Now it's the time to make the things right! Not everywhere across the world, that's of course impossible, but at least at the site of the man who calls himself a «writer»! People, I encourage you all to notice LLeo's spelling errors and put them right in his face, please! For I know, fortunately, that I'm not the only one to notice them. Just please don't be silent on that!
Windows Firefox
 Израиль
3
0
braintunic
> Expect no mercy

"Truth without mercy is not verity but severity!"

Well, just for fun, let's apply your new wicked plan to your own text:

* you will be would be deep down in the shit right now
* you are using use MS-Word spellchecker, don't you?

Huh? ;)
Windows Opera
 Москва
0
0
киборд
erm.. did Mike state that he "feels English in every subtle shade"?

BUT, meanwhile. Talking in English here in this blog is quite a neat fashion to keep. And now it's got a brand new evasion that this kinda underhand hustle goes just for Lleo to improve his English -)
Opera
 Москва
0
0
Mike Novikoff
> did Mike state that he “feels English in every subtle shade”?

Мало того: я открытым текстом заявлял, что выдавать бесконечный «поток сознания» (хоть по-английски, хоть по-русски) мне проще после нескольких бутылок пива. Что и было в точности исполнено. ;))

Иначе было бы совсем уж скучно. Я же не Байрона(*) на экзамене изображал, а обычного англоязычного болтуна. Нормальный разговорный стиль, IMHO.

(*) Если и Байрона, то только Дэвида. :-)
«Someone had put the chewing gum here on stage, now it's stuck to my boot!»
Windows Opera
 Москва
1
0
киборд
кстати, отмечу-таки мелкую фишечку: "you are using.." etc меня не резануло, звучит норм, в стиле "i'm loving it" (иронично-эмоциональное усиление), делее соскок на донт'ю подчеркивает отправную печку. Выглядит годным тюнингом смысла.
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
2
0
Adamos
Все-таки Первомай - объединяющий праздник.
Вот, даже граммар-наци вышли на демонстрацю ;)
Linux Firefox
 Atlanta
0
0
Юрий Шимановский
Смысл первомая - такой же как у святого Патрика с Валентином. Скоммуниздили американский прадник и отмечают. И пофиг, что "День Трудящихся" в США отмечают в сентябре.
Linux Ubuntu Firefox
 Владимир
0
0
Adamos
Смысл любого праздника - в празднике.
А его причины, история, поводы и традиции - это не для людей, это для отрывного календаря.
Windows Opera
 Москва
0
0
киборд
Белтейн же. Любимый празднек граммар-наци (это я как GN говорю) - хотя бы потому, что его название по англ пишется множеством способов (и хз который true).
Opera
 Москва
0
0
Mike Novikoff
> Белтейн же.

Вот-вот, я тоже хотел сказать: у кого Первомай, а у меня Walpurgis. :-)
Windows Firefox
 Нидерланды
0
0
Хам Рувимович Кальсон
Никто ничего ни у кого не воровал, первомай отмечают аж с 1890 года. И хотя сентябрьский Labor Day начали отмечать чуть пораньше, с 1882, но всё равно никто ни у кого ничего не воровал. А вот святого Валентина своровали, тут согласен.
Windows Firefox
 Германия
0
0
Глeб
>А вот святого Валентина своровали, тут согласен.
Эх, Кальсоныч, кто ж так пишет?
Не "своровали", а "освободили русскоязычное население от отсутствия Дня святого Валентина".
А если уж пишете "своровали", то обязательно уточните, что своровали либералы.
Теряете навык.
Linux Firefox
 Mount Laurel
0
0
Михаил (#1684620)
— Первого мая в Екатерингофе не быть! Что вы, Илья Ильич! — с изумлением говорил Волков. — Да там все!
— Ну как все! Нет, не все! — лениво заметил Обломов.
Mac Safari
 Киев
0
0
bambr
Леня, не скажу что я знаю хорошо английский язык но могу сносно изъясняться и писать на нем. Мне помогли фильмы на английском с английским подстрочником. Передачи VOA из Вашингтонщины и кое какое бытовое общение в Канадчине во время пребывания там. Итог на права категории G я сдал сам :)
Linux Firefox
 Mount Laurel
0
0
Михаил (#1684620)
В Калифорнии можно вообще на русском сдавать. :–)
Windows Firefox
 Израиль
0
0
braintunic
> я постараюсь все эти дни рассказывать, что происходит на интенсиве, как идут занятия, и как продвигается процесс

И вот оно - тотальное молчание.

Значит, у них, бедняжек, отобрали смартфоны, а интернета там совсем нет...
Погружение - так уж с головой!

Насчёт прогресса в английском - не уверен, а вот родной русский язык вполне можно забыть после таких издевательств ;)
Windows Firefox
 Москва
0
0
Leonid Kaganov
No chans to forget Russian: I have to read Major Pronin's Grelka before 4 may :-(
Windows Firefox
 Москва
0
0
Кирилл
> No chans

Chance.

> 4 may

"4th of May" or "May 4".
Linux Safari Chrome
 Новосибирск
3
0
&amp;#19978;&amp;#37096;
"May the 4th (be with you)" -- "День Звёздных войн" ^_^
Windows Firefox
 Москва
0
0
Кирилл
A relevant WKUK sketch about names of the months:

PwCBBrhM-p0

всего комментариев: 162

<< предыдущая заметка следующая заметка >>