автор - Леонид Каганов


Новостные сюжеты

Узнав о том, сколько денег Россия должна Парижскому клубу, администрация одного Московского клуба сделала официальное заявление:

Сюжет: Мелькает свет, гремит музыка, на заднем фоне толпами пробегают взад-вперед разноцветные отморозки в косухах, банданах, с панковскими гребнями и т.п. На переднем плане микрофон со стойкой держит взрослая богемная дама в вечернем платье, идиотских очках, с зелеными волосами и кольцом в носу.

Дама - Я даже минимально не врубаюсь почему столько денег Россия должна какому-то Парижскому клубу? Кто из политиков так натусовался в долг?

/на заднем плане скапливаются отморозки и начинают толкаться/

Дама - У меня в Москве три клуба - клуб "Помойка", клуб "Япона мать Йоко Оно" и этот... Или два? Нет. Да. "Помойка", "Япона мать Йоко Оно"... А, и "Педикулез-Хауз", где мы сейчас зависаем!

/отморозки затевают драку, толкают даму. дама разворачивается и яростно пинает кого-то ногой. поворачивается обратно/

Дама - Я не понимаю, зачем этот гемор? Зачем ездить в какой-то Париж, а потом до пенсии разруливать долги? Чо не тусоваться по нашим клубешникам? Мы вам флаеров напечатаем на всю Госдуму вместе с Ельциным! Или кто там щас рулит? Короче, приходите, покоммутируемся, оттянемся! У меня всегда свежее пиво, конкретные диджеи, музыка ваще ништяк! А если не особо светиться, то в дабле реально и косячок заколотить...

/отморозки дерутся вовсю, снова толкают даму. дама размахивается микрофонной стойкой и лупит в самую гущу толпы, ее затягивают в драку. из кучи высовывается кулак и летит в объектив камеры. затемнение - конец записи./


23 мая 2001


КАСТИНГ: черновики

Найк Борзов с приделанными медвежьими ушами и воздушным шариком.

Р - Найк, Вы смотрели мультфильм про Винни-Пуха в детстве?
Н - У меня было трудное детство, тяжелая травма.
Р - Неважно. Там есть такой персонаж у которого в голове опилки и он сочиняет вопилки, сопелки и пыхтелки. Простые и трогательные. Вы понимаете? Мотор!
Н - Меня зовут Вова! Я знаю три слова!
Р - Стоп! Вас зовут Винни-Пух! Вы маленькое симпатичное животное. Доброе и отзывчивое. Может быть плюшевое. Еще раз. Мотор!
Н - Я маленькая лошадка и мне живется несладко...
Р - Стоп! Почему несладко? Винни-Пуху очень хорошо живется! Больше позитива!! Мотор!
Н - Хар-р-рашо живет на свете маленькаялошадка Вин-ни-Пух!!!
Р - Стоп! Отлично!! Прекрасно!! Это тот что нам нужно!!! Пробы закончены! Все свободны! Только на будущее - не лошадка, медвежонок.
Н - Неважно, я сыграю лошадку.
Р - Как это неважно? Это роль медвежонка!
Н - Надо было предупреждать!! Я не буду играть медведя! С детства ненавижу этих тварей!! Я в 7 лет заснул в лесу, мне один на ухо наступил. Всего доброго!
Р - Стоп, стоп! Подождите! Как вы относитесь хотя бы к ослам?
Н - К ослам? К ослам очень приветливо. Это ж почти лошадки!
Р - Приходите завтра пробоваться на роль Иа-Иа. Кстати ему живется несладко.


28 марта 2001


СЕМЧЕВ СНИМАЕТСЯ В РЕКЛАМЕ ПИВА

Рекламный ролик: Звонок в дверь, открывает жена в кокошнике, входит Семчев в расписной рубахе.

Жена: Ты где был?

Семчев: Пиво пил!

(танцует и поет)

Пузырится в бутылках красиво!
И похмелье проходит легко!
Люксембургское свежее пиво!
Европейское наше пивко!

Ставит на стол бутылку, кланяется.

Спонсор: неразборчиво мычит
Переводчик: Господин Дерк говорит что все очень хорошо! Хорошо смотрится, интересный сюжет. Но надо убрать строчку про похмелье - очень плохие ассоциации с этим словом.

Семчев: Так мы ж поем что оно легко проходит!

Спонсор: энергично и неразборчиво мычит
Переводчик: У господина Дерка очень плохие личные ассоциации.

Семчев: А что же тогда петь-то?

Спонсор: неразборчиво мычит
Переводчик: Необходимо отразить тот факт, что фирма существует уже 28 лет, а пиво производится без применения консервантов. Еще необходимо подчеркнуть что пиво выпускается не только в бутылках, но и в банках. Это очень важно. И необходимо убрать фразу "европейское пиво" потому что мы не заинтересованы давать рекламу остальным европейским конкурентам.

Семчев: Но...

Переводчик: И последнее замечание - слово "пивко" звучит несерьезно, а мы ориентируемся на серьезного потребителя. Поэтому пивко надо заменить.

Семчев: На что же?

Переводчик: А вы сами не догадываетесь? Просто - на пиво.
Спонсор: неразборчиво мычит
Переводчик: Господин Дерк выражает надежду что вы найдете креативное решение!

Рекламный ролик: Звонок в дверь, открывает жена, входит Семчев.

Жена: Ты где был?

Семчев: Пиво пил!

Жена: Что?! Все 28 лет?

Семчев: Да!

(танцует и поет)

Пузырится в бутылках или банках красиво!
Без применения консервантов пьется легко!
Люксембургское свежее пиво!
Люксембургское наше пиво!

Спонсор: неразборчиво мычит
Переводчик: Очень хорошо!! Но вы наверно не получили наш факс? Или просто забыли эту маленькую деталь - список качеств товара, которые необходимо обязательно отразить в рекламном ролике (дает листок). А вот список качеств, которые не обязательно, но очень желательно отразить - это если получится, на ваше усмотрение. (дает огромную пачку)

Семчев (чешет в затылке): Как же это все отразить-то?

Переводчик: Господин Дерк предоставляет вам полную свободу креативного решения!

Рекламный ролик: Звонок в дверь, открывает жена, входит Семчев с пачкой листов.

Жена: Ты где был 28 лет, причем последние 3 года на российском рынке?

Семчев: Отстань, потом объясню. На вот, читай! (дает ей толстую пачку, сам начинает быстро и монотонно читать по листку) Люксембургское пиво производится в Мытищах на лицензионном заводе, специально для России с этикетками на русском языке из натурального импортного консерванта. Для изготовления пива используется высококачественный генетически не модифицированный ячмень, выращенный в экологически чистом районе Люксембурга и вода из экологически чистого горного источника в Мытищах. Наше оборудование в два раза современнее чем у конкурентов, а наши старинные рецепты в полтора раза древнее! Уровень углекислого газа теперь стал еще на 7% ниже, а удельная кучность пенных пузырьков на 2% больше, в связи с этим слой пены возрос на целых полтора миллиметра!

Жена (открывает листы): Желательно еще подчекнуть, что...

Спонсор: неразборчиво мычит
Переводчик: Стоп! Прекрасно! Вот это годится! Вот это именно то, что нам нужно!!!

Семчев: Уф!!

Переводчик: Остались два совсем маленьких замечания: во-первых надо уложиться в 10 секунд. И, во-вторых, надо чтобы ролик - это важно! - ни в коем случае не был похож на рекламу!

Семчев: Как это?

Переводчик: Очень просто! Надо чтобы он выглядел естественно и был очень интересен для зрителя!

Жена хватается за голову и падает назад на Семчева, Семчев подхватывает ее и сам падает назад на декорацию с дверью, дверь падает. Раздается храп уснувшего спонсора.


7 апреля 2001



© Леонид Каганов    lleo@lleo.me    авторский сайт http://lleo.me
Спонсирование и хостинг проекта осуществляет компания "Зенон Н.С.П.".
Сайт является участником проекта www.hobby.ru