0
Другие записи за это число:
2011/09/09_mail - Наша почта №046
<< предыдущая заметкаследующая заметка >>
09 сентября 2011
В продолжение поста о рассылке рукописи неизвестного автора

Мой пост (об эксперименте с рассылкой рассказа от имени неизвестного автора) наделал много шума. И очень смешного. Поделюсь наблюдениями.

Во-первых, сразу же набежала куча читателей и заговорила на известную больную тему «пиратство убивает книгоиздание / а вы, авторы, сами говно и вас много развелось». До классического «качали и будем качать, шоб вы сдохли» почти не доходило, но криков было много, а еще больше всяких схем «а почему бы вам, писателям, не попробовать продавать электронные / рекламу / предоплату / аукционы / купоны / пожертвования / тосты и пляски с автографом / а вот на Амазоне все продается». Хотя пост был не об этом, а об отношении издательств к начинающим авторам.

Во-вторых, во множестве (не только в комментариях, в разных уголках сети) повылезали разного рода авторы с неизвестными мне никами, которые стали довольно агрессивно кричать, что я лгун и провокатор, а им, довольно молодым авторам, вполне удается иногда пробивать свои публикации. Казалось бы, радоваться надо, откуда же такая агрессия?

Конечно же от имени журнала «ЕСЛИ» выступил наш горячий Байкалов и с ликованием сообщил, что со всякими там «тупыми молодыми авторами» и «спамерами» (оказывается, молодой автор, предлагающий рукопись — теперь спамер) журнал не общается, ибо русским языком написано, что рукопись в журнал «ЕСЛИ» следует присылать исключительно на настоящей бумаге из свежеубитых деревьев, и желательно конверт запечатать сургучом. Милый Бай, да конечно я читал это все, и про ограничение в 40тыс знаков тоже (у меня было больше). Но мне-то было интересно проверить именно рассылку по емайлу. У каждого из шести вроде бы живых журналов свои причуды — один не принимает рукописи вообще, кроме конкурсов, другой желает видеть текст только на бумаге, третий вообще тщательно прячет адрес редакции...

Затем активно вылезли самые разные люди, которые стали, пользуясь случаем, кричать, что я бездарь и зазнавшийся графоман. И рассказ-то мой был несомненное говно. Особенно усердствовал в этом почему-то Глеб Гусаков — открыто он не хамил, но многозначительно намекал, что Каганов зазнался, и рассказ наверняка дутое говно. В чем зазнание — я так и не понял, потому что вроде бы не рассылал свой текст с требованием оценить его высоко и срочно, ибо я Каганов, а ровно наоборот: скромно прятался за псевдонимом и два месяца терпеливо ждал хоть какого-то ответа. В общем, тоже смешная загадка.

Вылез на шум даже такой забытый персонаж, как Куковлев. Кто не знает — это такой пожилой гик времен раннего ФИДО, который около 15 лет тому назад с педагогическим пафосом банил мою персону в своих конференциях. Вроде бы заурядное модераторское дело, но адский юмор состоял в том, что моя персона с Куковлевым знакома не была, в его конференциях сроду не бывала, и я узнавал их названия лишь из суровых приговоров об отключении, посланных моему боссу. Иными словами, Куковлев изобрел анальное огораживание задолго до Мицгола. (Мицгол, кстати, по сравнению с Куковлевым, — принц адеквата, мы с ним много и плодотворно беседовали о программировании). Так вот, Куковлев, о котором я с тех пор не слышал полтора десятка лет, вдруг вылез из небытия с новым раундом анального огораживания и принялся назидательно хвастаться какими-то своими почтовыми фильтрами, которые бы, вне всяческих сомнений, эффективно пресекли «кагановские потуги», если бы Каганов послал эти свои богомерзкие письма не в журналы фантастики, а лично ему, Куковлеву. Проходят десятилетия, а люди не меняются — уже и FIDO нет, а Куковлев поёт все ту же «Отповедь древней греческой старухе, как если б она домогалась моей любви», как завещал нам бессмертный Козьма Прутков.

Появился, как водится, даже какой-то криптоисторик мирового заговора, который стал всех уверять, что Каганов никаких писем и не рассылал вовсе, а это просто его очередной наброс и гнусная (рекламная?) провокация со вполне очевидной и плохо скрываемой гадкой целью... далее неразборч.

Выступил также писатель и редактор Вася Мельник в том духе, что, мол, долой всякие «анонимные рассылки какого-нибудь сомнительного рассказа». Юмор здесь в том, что сам Вася мне как-то со смехом рассказал, как в далеком 2001, когда мы еще не были знакомы, он работал в издательстве «Центрполиграф», они там получили точно так же по email рукопись моей книжки «Коммутация», обсудили на редколлегии, решили, что это не годится, но НИЧЕГО в итоге мне не ответили. Если бы не рассказал, спустя много лет, я бы никогда и не узнал, что рукопись дошла и даже была отрецензирована. Впрочем, ничего мне в 2001 не ответили и два других издательства — АСТ и Эксмо, куда я, неизвестный начинающий автор без публикаций, предложил ту же самую дебютную книгу. То есть, проблема-то не нова и существовала всегда.

В общем, рассказ о простом эксперименте с рассылкой рукописи собрал неожиданное количество негатива, причем, не столько от людей, имеющих отношение к упомянутым журналам, сколько от молодых коллег по цеху (чьи права быть прочитанным я вроде бы и защищал), от случайных прохожих, да и просто злопыхателей, прибежавших порассуждать о гадких провокациях и несомненно бездарном тексте. Удивительная реакция. Чтобы позлить их, выложу такой лог аськи:

[показать спрятанное]
Не спишь?

> не, не спишь ;)

Это клево. Слушай, ты бы не мог мне помочь в одном деле?

> попробую

Вкратце: я написал новый рассказ и хочу провести эксперимент — разослать его по нескольким журналам не от своего имени, а как неизвестный автор.

> ОК

Ты не мог бы это сделать от своего имени, со своего емайла (он вроде засвечен в гугле, ясно, что не сегодня создан), со своего шведского IP, указав свой шведский адрес? ;)

> ну оно конечно можно. а чем лучше объяснить внезапно прорезавшийся писательский талант?

Вот таких объяснений они уж точно не потребуют. Скорее всего, просто не ответят. Если ответят и скажут, что готовы опубликовать... ну, тут подумаем. Например, автор имет полное право сказать, что его псевдоним... Егор Спиранзо. Или Андрей Тутовцев. Или Луис Борден. Интересно в данном случае проверить, сколько из трех журналов соизволят прочесть рукопись неизвестного автора, пришедшую самотеком.

> теперь понял. а то я сначала думал что они и вправду всё читают ;)

Вот я почему-то уверен, что нет. Но это хочется проверить :) Швеция — это конечно прекрасно. По телефону звонить их жаба задушит ;)

> неужто такие скупердяи?

ну... просто умирающий формат — бумажная литература, очень замкнутая тусовка, все всех знают, на неизвестных авторов смотрят с подозрением. о, придумал! если вдруг придет ответ из одного из журналов с согласием опубликовать, спросим, какой гонорар, и не согласимся ;))) ну, кроме журнала «Полдень», разумеется — журнал Бориса Стругацкого, тут уважение надыть... ;)))

> т.е. мне просто написать им мыло, что вот я тут в отпуске разродился нетленкой и приаттачить текст?

я пришлю текст, он должен быть короткий и совсем сухой. а ты поправь, если чо.

> ок

что-то типа такого: Доброго времени суток! Хочу предложить Вам свой новый рассказ (50т.зн.). Не опубликован, в Интернете не выложен. О себе: Олег Петренко (тв. псевдоним Егор Спиранзо), 33 года, профессия IT, сейчас живу в Швеции (город ....), серьезно увлекаюсь фантастикой, бумажных публикаций пока нет. Телефон: .....

особенно мне нравится на сайте одного журнала ссылка «написать нам» — и по ней открывается раздел «КОНТАКТЫ. Страница в разработке.»

> да, с бумагой они явно лучше знакомы. я бы из твоего текста убрал про кол-во знаков — как полному чайнику мне не должно быть известно о том что их надо указывать. или я не должен быть уж абс. чайником?

а почему полный чайник? хотя... сейчас подумаю. наверно ты прав. у меня же нет публикаций. наверно да. но ощущение чайника тоже не должно быть... тут надо как-то по-деловому и непонятно. Нашел шесть живых журналов.

> Live Journals? ;)

Не ;))) Просто не дохлых ;))) Скажи, если перегонять DOC в RTF — оно туда тоже встроит метаданные об авторе? Я чота боюсь попалиться на мелочах. боюсь, что оно мне пропишет какой-нибудь Altlinux, и какой-нибудь главред меня попалит на этом — они могут помнить, что у Каганова Альтлинукс. Байкалов, например, или Пегасов, вполне могут помнить...

> но это автоматически означает что они таки стали читать крео :) 50 000 знаков — это короткий или средний рассказ?

Это большой. Почти повесть. Будут говниться, но тут ничего не поделать. Это адреса: polden@vokrugsveta.ru, info@esli.ru, pochta@mirf.ru, uralstalker@mail.ru, reglav@rbg-azimut.com Тема письма: Рассказ для журнала Только нельзя, чтобы они знали, что это послано еще куда-то! И есть еще один проблемный адрес: art@iskatel.net Там в теме письма надо написать: «рассказ для журнала Искатель» А письмо начать строчкой: Пожалуйста переправьте это письмо редактору журнала «Искатель» Потому что эти дали только адрес художественной редакции.

> ok, послал

спасибо!!! теперь осталось ждать результатов эксперимента :) у меня прогноз такой:

— 2 из 6 ответят, причем быстро

— все ответившие найдут причину отказать, не читая

— остальные не снизойдут до ответа вообще

Есть, правда, вариант, что журнал «Полдень» честно отработает, как обещают на сайте: пришлют квиток о получении, а затем в течение пары месяцев прогонят через рецензента, и если тому понравится, то покажут САМОМУ. Но что-то мне подсказывает, что с молодым автором без публикаций никто вообще общаться не захочет.

> а какова глобальная цель этого эксперимента? выставить их лохами не взявшими рассказ имеющий успех? или?

просто проверить отношение современных журналов к молодым авторам

Но были и радостные новости! Написал мне огорченный Ник Романецкий из «Полдня». Огорченный, но — заметим! — очень корректный, без ругани и поспешных выводов. И попросил дополнительной информации о письме, чтобы провести внутреннее расследование, как это автор остался без ответа, если такого не бывает. И свершилось чудо! Расследование показало, что текст был получен, поставлен в очередь на рецензию (это больше 2-х месяцев), а автору в течение трех дней отправлено об этом сообщение. Сообщение, правда, угодило в спам, и нашли мы его (ящик-то не мой) только сейчас. Ну это уже технические накладки. В связи с чем приношу «Полдню» мои глубокие извинения, и официально заявляю, что из всех известных мне журналов (и редакций) фантастики, «Полдень» — единственный журнал, где действительно рассмотрение рукописей неизвестных авторов организовано четко. И даже неприятные инциденты решаются спокойно и вдумчиво. Рекомендую.

UPD 2020: Спустя много лет, кстати, любопытно сложилась судьба самого рассказа — на русском языке он в итоге не был опубликован. Выходил в зарубежных журналах фантастики на французском и венгерском. Так совпало, что оба журнала назывались «Галактика», поэтому смело могу сказать, что рассказ печатали в разных галактиках:

«La Chenillette», Galaxies et Patrice et Viktorya Lajoye 2014 pour la traduction francaise, «Galaxies» №28, 2014

«Harchocsi», «GALAKTIKA» XXXVII apriles 2017 (page 74-82) translated by Ergi Zsuzsanna

<< предыдущая заметка следующая заметка >>
пожаловаться на эту публикацию администрации портала
архив понравившихся мне ссылок

Комментарии к этой заметке сейчас отключены, надеюсь на понимание.