0
<< предыдущая заметкаследующая заметка >>
22 ноября 2023
Любимые фрагменты иностранной музыки

Порой мне нравится переслушивать полюбившиеся фрагменты иностранных мелодий, даже иногда хочется цитировать при обсуждении важных рабочих вопросов. Вот например:

Francis Lemarque «Une rose rouge» (fragment)

Mike Perry ft Orange Villa «Told You So» (fragment)

The KLF «Last Train To Trancentral» (fragment)

А есть у вас любимые фрагменты иностранных песен?

<< предыдущая заметка следующая заметка >>
пожаловаться на эту публикацию администрации портала
архив понравившихся мне ссылок
Windows Firefox
 Washington
14
0
SergeiA
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
Так классика же, мохнатые девушки с пониженной социальной ответственностью
37SodCJn9Co
Windows Firefox
 Белоруссия
2
1
Propan
Конечно, это!
AEethXyiir4
Windows Firefox
 Россия
9
0
zatvornik
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
Тут, правда, куплет на русском, но припев остался оригинальный.
rKLF4Tk3p5o
Windows Firefox
 Босния и Герцоговина
3
0
ушастый
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
Я как раз собираю всякое интересное, есть и для вас:
Jrkhb2j2jI4

Первые 45 секунд придется потерпеть
Windows Safari Chrome
 Россия
0
0
Старый Ворчун
Эль Байон, конечно, куды ж без него-то.
Windows Firefox
 Украина
0
0
Юра из Харькова
Lacrimosa - Bresso. Припев начинается со слов "Нахрена". И песня депрессивная.
Windows Safari Chrome
 Россия
2
0
Самуил Анакойхер
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
Не буду оригинален, наверняка это уже было не раз.
Раз:
lRD_LGMkuzs

Два:
ThyxObw-LvA


Пардон за отсутствие монтажа.
Linux Ubuntu Firefox
 Германия
1
0
Azimut
у меня любимая транскрипция "Вояж", первый раз было даже смешно, там где Глисты вклей в альбом, суета, Ты Диван, Диван."
HvxfyoncKI0
Windows Safari Chrome
 Великобритания
1
0
masterDzen
тот старый, где: хуеморген, хуета
Windows Safari Chrome
 Россия
7
0
trueASheran
Krt0XwSxJo8

она собака
Windows Firefox
 Washington
7
0
DmitrySlo
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
ваще хуйня

fXubch_W7eI
Windows Safari Chrome
 Россия
6
0
vinny-the-poo
Когда я был в последних классах школы, огромную популярность приобрела какая-то забойная композиция, начинавшаяся с хорового пения а капелла: "Пи-и-и-и-идорас! Пи-и-и-и-идорас! Пи-и-и-и-и и-идорас!" Кода её ставили на дискотеках, девочки смущались.

UE2_-7jkXO0
Linux Firefox
 Украина
3
0
SergWassel
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
Доброе утро!

-B3A7_6eKo4
Linux Firefox
 Германия
1
0
Анонимыч
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
Вот же универсальная песня!
K1g2SkKhPus
Linux Safari Chrome
 Россия
1
0
Megawatt Nick
Х...морген, Х...та


aNPrkc2DKN4


Перевод
www.youtube.com/shorts/39YGJlJde1s
Windows Safari Chrome
 Fremont
2
0
AYOUNG
Windows Safari Chrome
 Испания
1
1
muirsheen
Потом правда выяснилось, что так и было задумано.

hZILrv4IQSE
Linux Firefox
 Россия
5
0
Леонит Каганофф
Ну это как раз образец восхитительного перевода. В английском оригинале эти "иностранцы" поют именно "underwear" (нижнее белье):

rKnwZyrCip4


Смешно тут, что миньоны поют знаменитую (особенно в США) песню John Michael Montgomery "I Swear" 1994 года:

PnJav69UbI8


Это торжественная свадебная песня с текстом "я клянусь луной и звездами, что буду любить тебя вечно". Однако вокалист-миньон, для которого по сюжету английский не родной, поет в переводе на свой язык, заменяя текст тарабарщиной:

Underwear
Lakareh lireywii
Gih leh byaaa
Mah ke rehhh

Underwear
Lapahkreh lehguari
Teh lah keh
Lah peh reh

Underwear
Lahcheh pee libeeda
Ee leh guaaa
Lah gua rehhh

Но при этом пытается петь на английском основную ожидаемую фразу "I swear" как он ее услышал. Точнее даже "Under swear" - "я присягаю". Но из-за плохого знания языка вместо "under swear" поет "underwear" - "труселя" (я даже готов предположить, что эту шутку придумали не в мультике, возможно это даже какой-то бородатый американский анекдот про мексиканца и присягу). Но песню блестяще перевели на русский:

hZILrv4IQSE


От этого "тру-се-ля" российскому зрителю песня стала казаться волшебной пародией на французскую лирическую классику. Что особенно логично, потому что классическая любовная лирика в России исторически ассоциируется именно с Францией: Джо Дассен, Эдит Пиаф, вот это всё. Что для американца "Woman in love" Барбры Стрейзанд, то для нас "Une femme amoureuse" Мирей Матье. Хотя в оригинале у миньонов никакой Франции не было, была американская лирическая песня ковбоя в шляпе :)
Linux Safari Chrome
 Швейцария
0
0
Миха23
Прекрасный плейлист!!!
 
XCfLnopIhng
Linux Firefox
 Россия
0
1
rekcuFniarB
У Modern Talking была песня с куплетом "я нахал, я нассал".
Linux Safari Chrome
 Россия
4
1
Леонит Каганофф
Всюду посрала Мария
Всюду посрала Мария
Всюду посрала Мария
Всюду посрала
А теперь нассы, Мария
А теперь нассы, Мария...
Mac Safari
 Россия
1
0
Некто в пальто
Этот человек не загрузил свой юзерпик, и я подобрал ему этот. Человек, пишущий такое, должен именно так выглядеть, верно?
lA3mbnV1wUI
вот ещё, голландская песня 'доброе утро'
Mac Safari
 N/A
10
0
bukovka
> [Lianid Kaganov]
> А теперь нассы, Мария
> А теперь нассы, Мария

Такую искреннюю радость от кажущегося распознавания слова «нассы» в непонятной песне на иностранном языке я последний раз слышала в девятилетнем возрасте от мальчишек во дворе...

Кажется, и ЛЛео, и немалая часть его читателей до сих пор подсознательно ощущают себя всё теми же девятилетними мальчишками )))

всего комментариев: 41

<< предыдущая заметка следующая заметка >>