логин: 
<< предыдущая заметкаследующая заметка >>
16 июля 2013
Сюр города Нант

Вернулся из поездки во Францию на велогонку Тур де Франс, куда ездил по приглашению компании Skoda — спонсора гонки. Куча впечатлений и фоток, выложу в самое ближайшее время. А пока расскажу любопытное о городе Нант, откуда стартовал наш этап велогонки. Еще по прилету в аэропорт внимание привлек плакат с бородатой женщиной:

Оказывается, город Нант славен еще и тем, что здесь раз в два года проходит фестиваль уличного сюрреализма. В это время прохожий может увидеть здесь что угодно — хоть падающую стену здания, хоть скелет гигантского ящера, выползающего на набережную. Но мы этого пока не знали, гуляли себе по городку, и вдруг нашему взгляду открылась городская площадь, обнесенная забором, за которым шел ремонт — ну прямо как наша Триумфальная, закрытая на реконструкцию по известным причинам:

Вот только перекопанная площадь была усыпана маленькими человечками — они стояли по одному и кучками:

Некоторые были в разноцветных балаклавах, другие подозрительно обнимали друг дружку сзади:

Некоторые человечки бродили среди развалин и пеньков в противогазах и костюмах химзащиты:

Слушали лекции и бизнес-тренинги:

Валялись на камнях, зарывались в грунт, поедали мозги друг друга:

И не только на площади — например, у замка в воде тоже плавали портфели и торчали головы тех же самых человечков (только размерами посолиднее):

Так и осталось загадкой, что символизировали эти человечки, внешне неуловимо напоминавшие покойного Бориса Абрамовича. Знатоки сюрреализма, ваши предположения?

<< предыдущая заметка следующая заметка >>
пожаловаться на эту публикацию администрации портала
архив понравившихся мне ссылок

Комментарии к этой заметке сейчас отключены, надеюсь на понимание.

Windows Opera
4
0
[email protected]
Кордал? Как минимум, очень похоже. Про него сразу вспомнил... :)
Исаак Кордал - пару лет назад в Лондоне расставлял своих человечков по лужам... :)
Windows Safari Chrome
 Mississauga
4
0
Vadimus
Windows Firefox
 Израиль
3
1
garik64
>внешне неуловимо напоминавшие покойного Бориса Абрамовича.
А по мне так они вполне уловимо напоминают Ленина и Зюганова. Весь мир насилья они разрушили, а теперь бродят по обломкам самовластья.
Windows IE
3
0
это (#2675997)
Абрамович жив
Windows Firefox
4
5
Маркони (#1890282)
Березовский? Он умер, а АбрамОвича зовут Роман, Вы перепутали, товарищ.
Windows Opera
4
0
Елена (#1249940)
По-моему, это заблудившееся человечество.

Похоже на концовку "Бегства мистера Мак-Кинли".


А человечек такой грустный... актёра Леонова из фильма "Тридцать три" напоминает:
"На речке, на речке, на том бережо-о-очке".
Windows Opera
5
0
rattenberg
Это люди-бюрократы,которые тоже конечно, люди,как и все люди, но и нЕлюди,как все бюрократы...

к тому же они все в изрядном возрасте и методично и безрадостно сотворяют вокруг себя унылую,как они сами, разруху и водоплавание с погружением.
Windows Firefox
6
0
Redfield (#2685926)
Деловые костюмы, портфели... И руины.
Мир, принадлежащий бюрократам?
Windows Firefox
 Израиль
2
1
garik64
Слушайте, а может, всё проще? Разорилась сувенирная фабрика, мужик на распродаже прикупил партию нераспроданных горбачёвых и понёс искусство в массы. А?
Windows Firefox
 Москва
1
1
Светозар (#3277966)
Во-первых, на Горбачева они не особенно похожи. Ну, не более, чем похож на Горбачева любой лысый мужчина. Во-вторых, они все разные, присмотритесь. Даже те, которые кажутся одинаковыми, на самом деле немножко отличаются. Это не сувениры.
Windows Firefox
 Израиль
1
0
garik64
Конечно, не просто так - купил и расставил. Вначале покрасить, добавить индивидуальности. Впрочем, я уже почитал про него. Оказывается, фигурки бетонные.
Windows Safari Chrome
 Москва
1
1
AYOUNG
Похоже на работы Лены Хейдиз
Linux Firefox
 Москва
3
0
Leonid Kaganov
Чем же? Массовостью? Вот тут еще больше:

Windows Safari Chrome
 Москва
1
0
AYOUNG
Нет, у неё в работах на тему Ницше как раз такие мелкие человечки в разных сюжетах. И не только нарисованные.
Windows Opera
0
0
&lt;Прекрасный Дилетант&gt;
лайфхак - надо найти ЕДИНСТВЕННОГО
[URL=http://s77.photobucket.com/user/Shumik/media/2012/11717885nq4.jpg.html] [/URL]
Windows IE
2
0
Олаф
Игра в маленьких, лысых гуманоидов. Смотрится интересно. Гулливер в стране лилипутов-чиновников.
p.s. Отличная аватарка, Леонид. )
Linux Firefox
 Москва
5
0
Leonid Kaganov
Наверно надо указать копирайт: этот снимок сделал чех Ондрей Калман, официальный фотограф Skoda:



Там было очень жарко (а для меня вообще), так что я каждые полчаса мочил водой майку и голову.
Linux Firefox
 Москва
1
0
Leonid Kaganov
Сам Ондрей выглядел так:



Windows Firefox
0
0
vinny-the-poo
Не стоит также забывать, что Чехия — едва ли не последняя в Европе страна, которая не прогнулась перед прогибиционистами и продолжает выпускать настоящий абсент с настоящим туйоном,который ТОРКАЕТ. А не эту подкрашенную зелёнкой спиртяшку, которые остальные выдают за абсент и впаривают втридорога лохам.
Windows IE
0
1
Олаф
Ондрей? Производная от Андрей? Видать хороший человек. Для фотографа правильная тактика - улыбаться. Взгляд на фотографа.
Windows Firefox
 Израиль
1
1
garik64
>Ондрей? Производная от Андрей?
С чего бы это "производная"? Вполне самостоятельное имя. И - тогда уж "Оньдьжей" с ударением на "о", а вместо [ж] - непроизносимый для нас звук [рж].
Linux Firefox
0
0
[email protected] (user/cbbd4302-1162-4b95-8f68-8b0b3e5ec008)
> Оньдьжей
Если вы о буквальном следовании правилам транскрипции, то нет, нет так, а «Ондржей».

> с ударением на "о"
В чешском — да, но для русскоязычного человека, который под ударением разумеет долготу гласной, эта информация бесполезна и даже вредна.

> нь, дь
Нет. Нет. Оба звука твердые.
Windows Firefox
 Израиль
0
0
garik64
>Если вы о буквальном следовании правилам транскрипции, то нет, нет так, а «Ондржей».
Вот же я написал: "вместо [ж] - непроизносимый для нас звук [рж]".
А насчёт мягкости [н] и [д], насколько я помню, они хоть и твёрдые, но на русское ухо скорее полумягкие. Но не буду настаивать, мог и забыть.
А под ударением русский человек понимает не долготу гласной (он её вообще не слышит и не воспринимает как смыслоразличитель), а именно ударение: произнесение звука с бОльшей силой.
Windows Firefox
 Израиль
0
0
garik64
> Чешские долгие гласные обычным русским человеком часто воспринимаются как ударные
Отдавайте аргумент, он мой! :)
Вы опять отрезали важное: "он её вообще не слышит и не воспринимает как смыслоразличитель". То есть услышать - физически - долгую гласную мы, может, и услышим, но либо не придадим значения, либо спутаем с ударением. Долгота для нас нечто необязательное, как шепелявость или "оканье". Вот я говорю: "собака". А вот - "собаааааака". Есть разница? Для нас - нет. А для чеха или эстонца есть. Это простой пример, в нём я протянул ударную гласную. А если безударную? "Самовар" - "саааааамовар"? Чувствуете? Тут уже и Вы усомнитесь и можете принять "а" за ударение - но не обязательно (особенно если я произнесу без рефлекторного для нас усиления этого звука).
Поэтому долгие гласные "часто воспринимаются" как ударные, но не "всегда воспринимаются". (Опять же надо уточнить: это относится к языкам, в которых есть родное нам силовое ударение).
И вообще, я-то ведь возразил вот на это: "русский человек под ударением разумеет долготу гласной" (что не так), а Вы куда-то в сторону ушли.
Windows Firefox
 Израиль
0
0
garik64
Упс. Вот ешё не ответил:
>То есть, когда вы писали «Оньдьжей», вы имели ввиду не практическую транскрипцию, а фонетическую? Извините, но заведомо дохлая затея — укладывать фонетику иностранного языка в 32 буквы русского алфавита.
Я не очень понимаю, что такое "практическая транскрипция". Это слово само по себе означает фонетическую запись. Передаётся буквами в квадратных скобках. В России, естественно, русскими. Ничего "дохлого" в этой затее нет: испокон веку так писали и прекрасно получалось. Когда я писал "оньдьжей", я пытался передать, что оба звука мягкие. (Уже не настаиваю). Написание [рж] означает так называемый "шипящий вибрант", уникальный чешский звук (один!) - что-то вроде шипяшего "р" или раскатистого "ж". Написание вполне законное. По-чешски записывается значком "r" с гачеком (такая птичка над буквой, диакритический знак). По-доброму надо бы в транскрипции соединить две буквы другим диакритиком ("крышкой"), но его нет. Поэтому достаточно квадратных скобок.
Windows Safari Chrome
 Москва
2
0
propir
Они говорят - даже на триумфальной площади есть жизнь!
Linux Safari
0
0
Пашка (#1699129)
Кордал скучновато работает, вот в Финляндии есть один совсем дикий скульптор Райкконен, он целый парк заселил цементными скульптурами довольно зловещими (как мне кажется). Особенно если знать, что все зубы вставлены настоящие...
http://pikabu.ru/view/zhutkiy_park_v_finlyandii_897792
Windows Safari Chrome
 Харьков
0
0
Partizan (#3110486)
В этот парк бы лунной ночью прийти на экскурсию.
Windows Firefox
0
0
Пашка (#1041889)
А он, кстати, совсем рядом с российской границей. Возле Париккала, если не ошибаюсь.
Windows Firefox
 Германия
0
0
Artemiss (#3167872)
И стоило ли для этого беспокоить Скульптуру?! (с)
Windows Firefox
1
0
tamargochi (#2767819)
Видимо, французы так же любят своих чиновников, как и мы ;)
Windows Firefox
 Германия
0
0
Artemiss (#3167872)
Чиновников, думаю, никто и нигде не любит. И за что их любить-то? Они - "пожиратели праны"... и бюджета.
Linux Ubuntu Firefox
0
0
200-1.95M
Кем бы муниципалитет не тешился
Windows Firefox
1
0
vinny-the-poo
Человечки доставили массу восторга. Короче, просто доставили.

всего комментариев: 37

<< предыдущая заметка следующая заметка >>